Present progressiveél/ella/ustedconjugation ofabogar.

abogar

Sea amable y respetuoso – aún cuando está abogando por un cambio.
Be kind and respectful–even when advocating for change.
Usted está abogando por iniciar una guerra con Irán.
You are making a case for war with Iran.
Cuando no está abogando por los clientes, Mohammed es un maestro en el Distrito Escolar de Filadelfia.
When not advocating for clients, Mohammed is a mentor in the Philadelphia School District.
El primer ministro serbio, Ivica Dačić, dijo que Serbia está abogando por cierta solución que ha de darse al problema de KyM, pero no a toda costa.
Serbian PM Ivica Dačić said Serbia supports a solution to the Kosmet issue, but not at any price.
El gobierno federal ha expresado claramente su respaldo al gas natural y al biometano como combustibles y está abogando para que cada vez se utilicen más vehículos de este tipo.
The federal government has clearly expressed its support for natural gas and biomethane as fuels and advocates for the increased use of this type of vehicles.
Cuando está abogando por la necesidad de un servicio en particular.
When you're advocating for the need for a particular service.
Nadie está abogando porque debamos buscar activamente el dolor.
No one is advocating that we should actively seek out pain.
En efecto, él está abogando por que las repúblicas sean obligadas por el hambre a la sumisión.
In effect, he's advocating that the republics should be starved into submission.
La perspectiva cultural holística por la que TSUI está abogando también sugiere una perspectiva de investigación.
The holistic, cultural perspective for which TSUI is arguing also suggests a research perspective.
El CNNS está abogando por su aprobación y cuenta con el apoyo de los socios para el desarrollo.
Advocacy by SNNC with support from development partners for its endorsement is ongoing.
NINGBO HAITIANO está abogando por la energía verde, apoyar la protección del medio ambiente solar fotovoltaica Energía!
NINGBO HAITIAN is advocating Green Energy, support environmental-protection solar photo-voltaic Energy!
Si analizamos este pasaje, encontramos que Pablo realmente está abogando por el orden y la paz de la comunidad.
If we analyse this passage, we find that Paul is really pleading for order and peace in the community.
Gente seria y pensante está abogando y tomando acciones que son antisemitas en sus efectos sino en sus intenciones.
Serious and thoughtful people are advocating and taking actions that are anti-semitic in their effect if not their intent.
Ella está abogando por que los funcionarios del distrito escolar hagan un centro multicultural para padres.
She is advocating that West Contra Costa Unified School District officials create a multicultural parent center.
El actual líder checheno, Abdul-Khalim Sadulaev, está abogando por una solución pacífica del conflicto mediante la apertura de negociaciones.
The current Chechen leader, Abdul-Khalim Sadulaev, was advocating the search for a peaceful solution to the conflict by opening negotiations.
Peor aún; está abogando por un modelo de Unión Europea que no funciona y va contra los deseos de sus propios votantes.
More than that; he is calling for an EU model which does not work and is against the wishes of his own voters.
Actualmente, Saadat está abogando a nivel nacional para garantizar que las políticas juveniles tengan una base de derechos humanos y sean sensibles a las cuestiones de género.
Currently, Saadat is advocating on a national level to ensure that youth policies are human rights based and sensitive to gender aspects.
Como usted está abogando, yo soy de la firme creencia de que el logro de Brahman es mucho más posible a través de grihastashrama (vida en familia).
Like you are advocating, I am of the firm belief that the attainment of Brahman is very much possible through grihastashrama (family life).
Ante ello, el presidente municipal de Piedras Negras se convirtió en una especie de interlocutor aunque en realidad él está abogando por la empresa.
As a result, the mayor of Piedras Negras has become a sort of go-between although in reality he intercedes more on behalf of the company.
La Asociación también está abogando por que el biometano debe estar disponible en todas las estaciones de servicio de gas en Europa, ya sea en forma pura o mezclado, en 2030.
The EBA is also advocating that biomethane should be available at all gas refueling stations across Europe either in pure form or blended by 2030.
Word of the Day
clam