Possible Results:
Bueno, es fácil decirlo ahora que esquivaste la bala. | Well, easy for you to say now that you've dodged the bullet. |
No lo entiendo, creo que esquivaste la bala. | I don't understand it, but you dodged a bullet. |
No lo entiendo, creo que esquivaste la bala. | I don't understand, but I think you dodged a bullet. |
Probé la otra mañana, pero me esquivaste. | I tried the other morning, but you gave me the slip. |
Admiro la forma en que me esquivaste. | I admire the way you evaded my attack. |
¿Por qué no esquivaste las balas? | Why didn't you dodge the bullets? |
Frannie, esquivaste una bala. | Frannie, you dodged a bullet. |
¿Por qué no lo esquivaste? | Why didn't you duck? |
¿Por que no lo esquivaste? | Why didn't you duck? |
Antes esquivaste mi pregunta. | Dodged my question earlier. |
Hoy esquivaste al FBI con nuestra ayuda pero eso es solo la punta del iceberg. | You dodged the feds tonight with our help. But that's just the tip of the iceberg. |
Confía en mí, esquivaste una bala por eso. | So that's the guy she dissed me for. Trust me, you dodged a bullet on that one. |
Esquivaste los martillos así que me entiendes, ¿verdad? | You avoided the hammers, you can understand me, right? |
Esquivaste una bala. Todos. | You dodged a bullet. We all did. |
Esquivaste a mi hijo. | You were saving my son. |
Esquivaste a la novia. | You went around the bride. |
¿Esquivaste qué? Una bala, sí. | You what... you dodge... Dodged a bullet, yeah. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
