- Examples
Los YAAS barco parque incluye más de 150 Barcos, von Surfbrettern, sobre Kats y esquifes a botes y barcos de quilla. | The boat park covers more than YAAS 150 Boats, of surfboards, on Kats and skiffs to dinghies and keelboats. |
La única diferencia es que, esta vez, Charles Le Brun adornó la cúpula y los esquifes con los beneficios de la paz concedida a Europa por Francia. | However, Charles Le Brun decorated the cupola and the ceiling panels with the benefits of the peace given to Europe by France. |
Admito que esta afirmación no deja de plantear una doble preocupación: por una parte, la APEM y Euromed son todavía como esquifes demasiado endebles arrojados al mar. | Admittedly, there comes with this statement a dual concern: on the one hand, the EMPA and Euromed are still like frail barques cast out to sea. |
Nos dirigiremos a este lugar espectacular dentro de la Reserva Pacaya-Samiria En los esquifes, donde también va a experimentar un encuentro inolvidable con los delfines grises y rosados de río. | We will head for this spectacular spot within the Pacaya-Samiria Reserve In the skiffs, where you will also experience an unforgettable encounter with gray and pink river dolphins. |
Por la tarde, nuestros esquifes descremada río Pacaya desde la Estación del Guardabosques N o 1 hasta el Lago Yanayacu, donde la abundancia de la fauna silvestre se esconde en la selva profunda. | In the late afternoon, our skiffs skim the Pacaya River, journeying from Ranger Station No. 1 toward Yanayacu Lake, where an abundance of wildlife hides in the deep rainforest. |
Los dos esquifes iniciaron su vuelo sobre los pasamanos, mientras sus tripulaciones se tambaleaban dentro, buscándose a tientas en un esfuerzo por emplazarse, y buscando los remos, también. | Both cutters were already swayin^ up and over the gangways, their crews tumbling into them, groping for oars and each other in the rush to get clear? |
La exploración de El Río Dorado Nos dirigiremos a este lugar espectacular dentro de la Reserva Pacaya-Samiria En los esquifes, donde también va a experimentar un encuentro inolvidable con los delfines grises y rosados de río. | El Dorado River exploration We will head for this spectacular spot within the Pacaya-Samiria Reserve In the skiffs, where you will also experience an unforgettable encounter with gray and pink river dolphins. |
Pero las aguas –ahora conocidas como internet- se están volviendo más y más traicioneras, puesto que unos cuantos hackers y filtradores de secretos las andan navegando con esquifes ligeros, a la caza de grandes tiburones y demás peces gordos. | But the waters–now known as the internet–are becoming more and more treacherous, as a number of hackers and whistleblowers are sailing around in search of big game. |
El verano, particularmente en agosto la playa esta llena de naves de todos los tipos, esquifes, marinero, yates. Yates muy lujosos llegan aquí de Frikes, Kioni, Vathi, Fiskardo y de otros lugares. | In summertime, particularly in August, there are numerous boats of all types; rowing boats, sailing boats and very expensive yachts arriving from the Frikes, Kioni, Vathi, Fiskardo and many other places. |
Es accesible solo por nave. El verano, particularmente en agosto la playa esta llena de naves de todos los tipos, esquifes, marinero, yates. Yates muy lujosos llegan aquí de Frikes, Kioni, Vathi, Fiskardo y de otros lugares. | Access is only by sea. In summertime, particularly in August, there are numerous boats of all types; rowing boats, sailing boats and very expensive yachts arriving from the Frikes, Kioni, Vathi, Fiskardo and many other places. |
Obtener sus cámaras y teléfonos inteligentes listos para pintorescas ciudades y pueblos de pescadores a lo largo de la costa y en las colinas donde encontrará modestas casas encaladas con puertas pintadas de colores, iglesias y monasterios humildes y grandes, y esquifes de pesca icónicos. | Get your cameras and smart phones ready for picturesque towns and fishing villages along the waterfront and up in the hills where you'll find modest white-washed homes with colorfully painted doors, humble and grand churches and monasteries, and iconic fishing skiffs. |
Para las actividades de aventura se contará con equipo de snorkel, kayaks, tablas de paddle surf y esquifes, el acceso al agua es muy sencillo gracias a la plataforma. | The boat carries snorkelling equipment, kayaks, paddle boards, and skiffs, with easy access to the water from the launch platform. |
Sin embargo, puede resultar adecuado para la pesca en esquifes en áreas cercanas a la costa o a los ríos, o para ser usado en tránsito hacia las zonas de pesca o desde las mismas [ASGCP 1992]. | However, it may be appropriate for fishing in skiffs in near-coastal areas or rivers, or for use in transit to and from fishing grounds [ASGCP 1992]. |
Los esquifes son el barco perfecto para la pesca de Tarpon, ya que la cubierta plana le brinda la libertad suficiente para caminar sin esfuerzo alrededor del bote mientras minimiza el riesgo de caídas y / o de que la línea se enrede. | Skiffs are the perfect vessel for Tarpon fishing as the flat deck gives you enough freedom to walk effortlessly around the boat while minimizing the risk of falling and/or getting the line tangled. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
