- Examples
No se ofrecen, sin embargo, argumentos que apoyen una supuesta relación espuria. | They are not offered, Nevertheless, arguments in support of an alleged spurious relationship. |
¡Abajo la espuria Asamblea Constituyente del imperialismo! | Down with imperialism's fake Constituent Assembly! |
Sucumbió a los impulsos del yo y a la sofistería de la libertad personal espuria. | He surrendered to the urge of self and the sophistry of spurious personal liberty. |
Los transmisores de comunicaciones desajustados o mal mantenidos pueden tener una salida armónica o salida espuria excesiva. | Misadjusted or poorly maintained communications transmitters can have excessive harmonic or spurious output. |
En noviembre del año pasado, Chiang Kai-shek convocó la espuria Asamblea Nacional y proclamó la seudoconstitución. | In November last year Chiang Kai-shek convened the bogus National Assembly and proclaimed the bogus constitution. |
Vean la naturaleza espuria de cualquier religión que no se manifiesta ella misma en los esfuerzos de hacer el bien. | See the spurious nature of any religion which does not manifest itself in efforts to do good. |
Pero la nueva investigación, los cuales procedían de los co-fundador de citas OkCupid sitio, no es solo una encuesta espuria. | But the new research, which came from the co-founder of dating site OKCupid, isn't just a spurious survey. |
Más a menudo esta evidencia espuria de parcialidad de los medios es en realidad la prueba de la integridad de los medios. | More often this spurious evidence of media bias is actually proof of the media's integrity. |
La industria declaro que los estudios publicados no demostraban causa y efecto, sino más bien una asociación espuria entre dos variables. | The industry stated that the studies published did not demonstrate cause and effect, but rather a spurious association between two variables. |
Nuestro Partido y las demás fuerzas democráticas adoptaron la política de negarse a participar en la espuria Asamblea Nacional; esto fue enteramente acertado. | Our Party and other democratic forces adopted the policy of refusing to participate in the bogus National Assembly; this was perfectly correct. |
Dado que los datos presentan evidencia de raíz unitaria el análisis de regresión puede ser inapropiado por el problema de regresión espuria. | Since the data showed evidence of unit root, the regression analysis may be inappropriate for the problem of spurious regression. |
Pero con el nuevo tema, parece como si el (casi espuria) diferencias de estilo entre los dos mundos se tratará de alguna manera. | But with the new theme, it looks as if the (almost spurious) stylistic differences between the two worlds will be addressed in some ways. |
El sustrato más baja puede ser independiente hecho con un alto valor de la constante dieléctrica de los campos estrechamente unida que no producen radiación espuria. | The lower substrate can be independently made with a high value of permittivity for tightly coupled fields that don't produce spurious radiation. |
Independientemente de la analogía espuria del GI con las guerras coloniales, parece improbable actualmente que EE.UU. inicie una invasión terrestre significativa de Afganistán. | The IG's spurious analogy with colonial wars notwithstanding, it seems currently unlikely that the U.S. will launch a significant land invasion of Afghanistan. |
Se esclarecen e ilustran los conceptos de ciencia errónea, ciencia espuria y pseudociencia, todos relevantemente peligrosos para la salud de la población. | Three concepts were clarified and illustrated: erroneous science, spurious science and pseudoscience, all of them significantly hazardous to the population´s health. |
Sin cortes comerciales ni intervalos, la película completa de Estado de shock: industria del narco y guerra espuria posee una duración de 90 minutos de video HD. | Without commercial breaks, the full movie Estado de shock: industria del narco y guerra espuria has a duration of 90 minutes. |
Mediante una aplicación espuria del sistema levítico del Antiguo Testamento, la autoridad y eternidad del sacerdocio romano había quedado prácticamente establecida. | By a perverse application of the Levitical system of the Old Testament, the authority and eternity of the Roman priesthood had already been established. |
Este tipo de asociación espuria entre variables que se produce por una elección incorrecta de la muestra se conoce con el nombre de falacia de Berkson. | This type of spurious association between variables that is caused by an incorrect choice of the sample is known as the Berkson's fallacy. |
Cuando él toma su lugar antes de que el Juicio Final, se convierte en muy angustiado cuando se le muestra que su piedad es espuria (Jafetz Jaim). | When he takes his place before the Final Judgment, he becomes greatly distressed when shown that his piety is spurious (Chafetz Chaim). |
Muchas veces me he quedado impresionado por esta circunstancia en el modo de predicación, que nada se supo del peligro de la conversión espuria [falsa]. | I have often been struck with this circumstance in the mode of preaching, that nothing was heard of the danger of spurious [false] conversion. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
