- Examples
Please inform esprit brocante in advance of your expected arrival time. | Informa al esprit brocante con antelación de tu hora prevista de llegada. |
Denksportboekhandel L´esprit - Flemish bookshop for brain games, including chess of course. | Denksportboekhandel L´esprit - librería flamenca para juegos ciencia, incluyendo ajedrez desde luego. |
Denksportboekhandel L ́esprit - Flemish bookshop for brain games, including chess of course. | Denksportboekhandel L ́esprit - librería flamenca para juegos ciencia, incluyendo ajedrez desde luego. |
Studio esprit Loft offers accommodation in Paris. | El Studio esprit Loft se encuentra en París. |
The esprit de corps of the teams he worked with also moved him. | El espíritu corporativo de los equipos con los que trabajó también le conmovió. |
Said: technique sans esprit is the worst thing in the world-what is true. | Decía: technique sans esprit es la peor cosa del mundo –lo que es cierto. |
Can't you just sense the esprit de corps? | ¿Puedes sentir el espíritu del cuerpo? |
Also starring was this punchy lotus esprit turbo, complete with rear mounted detachable skis. | También protagonizó este impactante loto esprit turbo, completo con esquís desmontables montados en la parte trasera. |
I wish I had that sort of esprit d'corps. | Ojalá yo tuviera eso dentro de mi. |
Instill your special day with your signature esprit when you select this unique bridal style. | Inculque su día especial con su espíritu de la firma cuando usted selecciona este estilo nupcial único. |
In addition to style and class, charm and esprit we lay value on a neat appearance. | Además, el estilo y la clase de encanto e ingenio que valoramos un aspecto aseado. |
Secrecy and esprit de corps continue to operate as mechanisms of cover-up and complicity. | Siguen imperando el secreto y el espíritu de cuerpo, entendidos como mecanismos de encubrimiento y complicidad. |
Like the best collaborations, Citizenship Rutgers marries esprit de corps with efficiency and excellence. | Al igual que las mejores colaboraciones, Ciudadanía Rutgers se casa con espíritu de cuerpo con la eficiencia y la excelencia. |
The ensemble of diverse new realities united by a common esprit is what constitutes the created work. | El conjunto de diversas, nuevas realidades unidas por un mismo espíritu, es lo que constituye la obra creada. |
We therefore need to create an EU diplomatic culture and an EU esprit de corps. | Por tanto, tenemos que crear una cultura diplomática europea y un "espíritu de cuerpo" de la UE. |
The design of variousMaxalto furnitureis refined and elegant: it fully expresses the sophisticated esprit of the brand. | El diseño de los diferentes muebles Maxalto es refinado y elegante: expresa plenamente el sofisticado espíritu de la marca. |
The purpose of the training was to instill confidence in military combat situations and to develop esprit de corps. | El objetivo del entrenamiento era para infundir confianza en situaciones de combate militar y desarrollar el espíritu de cuerpo. |
Like the best collaborations, Citizenship Rutgers marries esprit de corps with efficiency and excellence. | Al igual que las mejores colaboraciones, se casa con la ciudadanía de Rutgers esprit de corps con la eficiencia y la excelencia. |
But, I know myself too, I feel this virtual esprit de corps, if you will, with all of them. | Pero, yo mismo siento este espíritu virtual de cuerpo, si se quiere, con todos ellos. |
Resorting again to innovative siege tacticsad and esprit de corps, the city fell to him in a single day. | Recurriendo de nuevo a innovadoras tácticas de asedioad y al espíritu de equipo, la ciudad cayó ante él en solo un día. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of esprit in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
