esposar

Tenemos que controlar y esposar a un sospechoso.
We have to control and cuff a suspect.
Me voy a esposar la maleta a mi muñeca.
I'm gonna handcuff the briefcase to my wrist.
Si quiere, lo podemos esposar a la silla.
You want, we can cuff you to that chair.
Y tu, escucha: No te voy a esposar, ¿está bien?
And you, listen, I'm not gonna handcuff you, okay?
Puede esposar una mano a la rueda.
You may handcuff one of his hands to the wheel.
Supongo que puedes esposar a la joven.
Guess you can put some cuffs on this young lady.
Me voy a esposar y luego nos vamos, ¿Vale?
I'll handcuff myself, and then we leave, right?
Te voy a esposar al árbol.
I'm gonna shackle you to the tree.
¿Me vas a registrar, esposar y arrestar?
Are you going to search me, cuff me, and then arrest me?
¿Me van a esposar, también?
Are you going to handcuff me, too?
Me acabas de esposar a la cama.
Just handcuff me to the bed.
Bueno, aún te quiero esposar.
Well, I still want to handcuff you.
Lo sé, pero te iban a esposar, Bec.
I know, I know, but they were putting you in handcuffs, Bec.
¿No lo va a esposar?
Aren't you going to cuff him?
¿Por qué he esposar a mí misma?
Why did I handcuff myself?
En la policía no se permitía esposar a la gente porque sí.
In the city, we were not allowed just to put handcuffs on people.
Una mejor cosa a hacer sería esposar a ellos y tire por el retrete.
A better thing to do would be handcuff them and flush them down the loo.
¿No lo van a esposar?
Aren't you guys gonna cuff him?
¿Voy a esposar a alguien o no?
Am I gonna get to put the cuffs on someone, or what?
No se puede esposar a nadie.
You cannot handcuff anybody.
Word of the Day
caveman