esplendores
-splendors
Plural of esplendor

esplendor

Popularity
500+ learners.
Shambala es la esencia de los esplendores de la Tierra.
Shambala is the essence of the Earth's splendors.
Encarnaduras, cuerpos, ideas e ideales. Los esplendores. Presencias y ausencias.
Embodiments, bodies, ideas and ideals. Splendours. Presences and absences.
El punto de partida ideal para visitar la Provenza y sus esplendores.
The ideal base for visiting Provence and its splendours.
Alquile un coche para experimentar todos los esplendores de esta nación caribeña.
Rent a car to experience all the island splendours of this Caribbean nation.
Sin embargo, estos esplendores satisfacer el alma.
Still, these Splendors satisfy the soul.
¡Oh tú que has dirigido tu rostro hacia los esplendores de mi Semblante!
O thou who hast set thy face towards the splendors of My Countenance!
¡Oh tú que has dirigido tu rostro hacia los esplendores de mi Semblante!
O thou who hast set thy face towards the splendours of My Countenance!
Nuevos esplendores se van abriendo progresivamente a las mentes en expansión de estos seres ascendentes.
New grandeurs are progressively unfolding to the expanding minds of these ascenders.
Fantasías y alegorías que recuerdan antiguos esplendores e intercambios comerciales con las vías de oriente.
Patterns and allegories evoke ancient splendours and trading exchanges with Eastern routes.
El reloj oro rosa automático Wryst Racer SX2 no necesita diamantes para brillar y gritar esplendores.
The automatic rose gold watch Wryst Racer SX2 does not need diamonds to shine and scream splendors.
Entonces, tendríamos la posibilidad de lograr todo los esplendores de ese tipo de renacimiento.
We would then be able to gain all the splendors of that type of rebirth state.
Dentro de él, ha ocultado muchos esplendores que pueden sorprender incluso a la mayoría de los viajó viajero.
Within it, it has hidden many splendors which can surprise even the most traveled traveler.
Cuando por fin terminó su exilio, el mundo espiritual le proporcionó solo esplendores y goces inefables.
When finally the exile ended, the Spiritual world only gave him unspeakable joys and splendors.
Aquellos que desean seguirnos, se espera que aprecien los esplendores de la Verdad en la diversidad.
Those who wish to follow us are expected to appreciate the splendours of Truth in the variety.
No consintamos que los esplendores del Sol de la Verdad alguna vez se apaguen y desaparezcan.
Let us not consent that the splendours of the Sun of Truth should ever fade and disappear.
El Hotel Ripagrande cuenta con refinados y elegantes interiores, que rescatan los antiguos esplendores del pasado.
The Hotel Ripagrande has refined and elegant interiors, reminiscent of its antique splendours of times gone by.
Descubra los esplendores de la laguna polinesia, si no tiene tiempo de ir hasta Bora Bora.
Explore the splendors of the Polynesian lagoon, if you do not have time to go to Bora Bora.
Luego se civiliza río arriba y ofrece crescendo los esplendores de las capitales: Belgrado, Bratislava, Budapest y Viena.
Then its becomes civilized upstream and offers crescendo splendors of the capital Belgrade, Bratislava, Budapest and Vienna.
Las reliquias y los monumentos todavía se colocan, atestiguando a los esplendores y a la majestad de la era antigua.
Relics and monuments still stand, attesting to the splendors and majesty of the ancient era.
Pero uno de sus mayores esplendores le vendría a Serón de la mano de la explotación minera del hierro.
But one of its greater splendours would come to Serón of the hand of the iron mining exploitation.
Word of the Day
to hum