espinita

Además, me complace que, gracias a la insistencia del Parlamento, se haya incluido un apartado sobre las ventas por Internet en la directiva, pues todos llevábamos esa espinita clavada desde hacía tiempo.
I am also very pleased that, at Parliament's insistence, the sale of medicines via the Internet has been included in the directive, because that was a thorn in everybody's side.
No olvides recomendar a tus amigos MP3 La Espinita.
No olvides recomendar a tus amigos MP3 Your Biggest Mistake.
Puedes descargar el MP3 La Espinita online gratis.
Puedes descargar el MP3 Your Biggest Mistake online gratis.
Si esta ciudad portuguesa te ha picado la curiosidad, ¡escoge uno de nuestros hoteles en Oporto y quítate esa espinita!
If this Portuguese city has piqued your interest, choose one of our hotels in Porto and satisfy your curiosity!
El lunes por la tarde se quitaba la espinita cuando conseguía la victoria en el Evento #4: $1.000 Top-Up Turbo No-Limit Hold'em por un premio de $142.972.
He accomplished both of those feats on Monday afternoon when he took down Event #4: $1,000 Top-Up Turbo No-Limit Hold'em for $142,972.
Llegó segundo en la Copa del Mundo de CIK-FIA (aunque se sacaría sobradamente esa espinita en los años siguientes) pero, sobre todo, sorprendió a todos por la pureza de su talento.
He came in second at the CIK-FIA World Cup (extensively recouping in the following years) but, above all, he amazed everyone for his crystal-clear driving skills and talent.
En lo que me ha sido permitido constatar, el movimiento espinita tiene, a partir de la conmemoración del centenario del nacimiento de Chico Xavier, en el 2010, un visible crecimiento.
I have notice remarkable growth in the Spiritist Movment since the celebrations of the centenary of the birth of Chico Xavier in 2010.
Word of the Day
to cast a spell on