espinazo

El espinazo debe permanecer fuerte, firme y horizontal.
The back should remain strong, firm and level.
La llaman "el espinazo de la noche".
They call it the "backbone of night."
¿Por qué usted y su espinazo no se arrastran a su asiento?
How about you and your backbone slide back on over to your seat?
Ellos están encima del espinazo, señor.
They're over the ridge, sir.
El espinazo de la noche.
The backbone of night.
Al Consejero le pareció que un extraño frío le recorría el espinazo.
The counsellor felt a cold shiver run all over him.
Un corazón cansado y desvergonzado; una voluntad inestable; alas para revolotear; un espinazo roto.
A heart weary and flippant; an unstable will; fluttering wings; a broken backbone.
Lo que significa que tenemos las herramientas para romperle el espinazo a la epidemia.
What that means is we have the tools to break the back of this epidemic.
La prudencia verdadera tiene un espinazo llamado fortaleza, la virtud que más comúnmente se conoce como el valor.
Real prudence has a spine called fortitude, the virtue we more commonly know as courage.
Sus ojos sean obscurecidos para que no vean, Y agóbiales siempre el espinazo.
Let their eyes be darkened, that they may not see, and bow down their back alway.
Sus ojos sean obscurecidos para que no vean, Y agóbiales siempre el espinazo.
Let their eyes be darkened, that they may not see, and bow down their back always.
Girando su cuello de lado a lado, gime cuando crujen sus huesos, alineando su espinazo.
Rolling her neck from side to side, she groans as the bones pop, realigning her spine.
A los agentes del Kremlin no les quedan principios, ni honor, ni conciencia; solo un espinazo flexible.
Neither principles, nor honor, nor conscience have been left to the Kremlin's agents—only a supple spine.
ROM 11:10 Sus ojos sean obscurecidos para que no vean, Y agóbiales siempre el espinazo.
ROM 11:10 Let their eyes be darkened, that they may not see, and bow down their back alway.
Sin cortes comerciales ni intervalos, la película completa de El espinazo del diablo posee una duración de 106 minutos de video HD.
Without commercial breaks, the full movie El espinazo del diablo has a duration of 106 minutes.
Carne de oveja (espinazo), zapallo amarillo, chorizos, batatas, ajo y puerro, cebollas de verdeo, papas, perejil, sal.
Sheep meat (spine), yellow zapallo, sausages, sweet potatoes, garlic and leek, verdeo onions, potatoes, parsley, salt.
El mensaje es claro, puesto que únicamente estos dos países, aledaños al espinazo de los Andes, han recibido esta advertencia.
The message is clear, as only these two countries, along the spine of the Andes, received the warning.
Era un hombre bien vertebrado, con un espinazo sólido y también flexible, y se mantuvo recto y erguido.
He had a sound spine, and it was tempered, and he stood straight and tall.
En esta última planta podrás ver el famoso espinazo del dragón vencido por Sant Jordi, protagonista de una leyenda popular.
On this last floor you can see the famous backbone of the dragon vanquished by Saint George in the popular legend.
No debe esatr colocada ni alta ni baja, y debe ser móvil y suelta, no ajustada sobre el espinazo.
It should not be set high or low, and should be mobile and loose, not tight over the back.
Word of the Day
swamp