El espinazo debe permanecer fuerte, firme y horizontal. | The back should remain strong, firm and level. |
La llaman "el espinazo de la noche". | They call it the "backbone of night." |
¿Por qué usted y su espinazo no se arrastran a su asiento? | How about you and your backbone slide back on over to your seat? |
Ellos están encima del espinazo, señor. | They're over the ridge, sir. |
El espinazo de la noche. | The backbone of night. |
Al Consejero le pareció que un extraño frío le recorría el espinazo. | The counsellor felt a cold shiver run all over him. |
Un corazón cansado y desvergonzado; una voluntad inestable; alas para revolotear; un espinazo roto. | A heart weary and flippant; an unstable will; fluttering wings; a broken backbone. |
Lo que significa que tenemos las herramientas para romperle el espinazo a la epidemia. | What that means is we have the tools to break the back of this epidemic. |
La prudencia verdadera tiene un espinazo llamado fortaleza, la virtud que más comúnmente se conoce como el valor. | Real prudence has a spine called fortitude, the virtue we more commonly know as courage. |
Sus ojos sean obscurecidos para que no vean, Y agóbiales siempre el espinazo. | Let their eyes be darkened, that they may not see, and bow down their back alway. |
Sus ojos sean obscurecidos para que no vean, Y agóbiales siempre el espinazo. | Let their eyes be darkened, that they may not see, and bow down their back always. |
Girando su cuello de lado a lado, gime cuando crujen sus huesos, alineando su espinazo. | Rolling her neck from side to side, she groans as the bones pop, realigning her spine. |
A los agentes del Kremlin no les quedan principios, ni honor, ni conciencia; solo un espinazo flexible. | Neither principles, nor honor, nor conscience have been left to the Kremlin's agents—only a supple spine. |
ROM 11:10 Sus ojos sean obscurecidos para que no vean, Y agóbiales siempre el espinazo. | ROM 11:10 Let their eyes be darkened, that they may not see, and bow down their back alway. |
Sin cortes comerciales ni intervalos, la película completa de El espinazo del diablo posee una duración de 106 minutos de video HD. | Without commercial breaks, the full movie El espinazo del diablo has a duration of 106 minutes. |
Carne de oveja (espinazo), zapallo amarillo, chorizos, batatas, ajo y puerro, cebollas de verdeo, papas, perejil, sal. | Sheep meat (spine), yellow zapallo, sausages, sweet potatoes, garlic and leek, verdeo onions, potatoes, parsley, salt. |
El mensaje es claro, puesto que únicamente estos dos países, aledaños al espinazo de los Andes, han recibido esta advertencia. | The message is clear, as only these two countries, along the spine of the Andes, received the warning. |
Era un hombre bien vertebrado, con un espinazo sólido y también flexible, y se mantuvo recto y erguido. | He had a sound spine, and it was tempered, and he stood straight and tall. |
En esta última planta podrás ver el famoso espinazo del dragón vencido por Sant Jordi, protagonista de una leyenda popular. | On this last floor you can see the famous backbone of the dragon vanquished by Saint George in the popular legend. |
No debe esatr colocada ni alta ni baja, y debe ser móvil y suelta, no ajustada sobre el espinazo. | It should not be set high or low, and should be mobile and loose, not tight over the back. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
