espiaban
Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation ofespiar.

espiar

Creo que quería decir más, pero al parecer, lo espiaban.
I think he wanted to say more, but he seemed spooked.
¿Por qué espiaban en secreto los falsos hermanos su libertad?
Why did false brethren secretly spy out their liberty?
Sabias que ellos te espiaban todo el tiempo.
You know they spy on you all the time.
Ellos observaban y espiaban a Daniel.
They watched and spied on Daniel.
Creo que hacía mucho tiempo que me espiaban.
They've probably been watching me for a long time.
Se escondían y espiaban de vez en cuando.
They would hide and then spy after us.
Los Hombres del Este merodeaban en derredor del patio enclaustrado y espiaban la casa.
Easterlings were prowling round the garth and spying on the house.
Me espiaban a mí.
It's me they were spying on.
Son de particular interés las revelaciones acerca de que las organizaciones nombradas y otros grupos similares espiaban a grupos medioambientales.
Of particular interest are the revelations that the named organisations and other similar groups spied on environmental groups.
Detenida al borde un vetusto bosque, un par de brillantes ojos la espiaban desde una gruesa rama.
As she stood at the edge of an ancient forest, a pair of glowing eyes spied on from an elder branch.
Sí, el primado Wyszynski y los otros obispos habían sabido que los funcionarios de la SB los espiaban, leían sus cartas, etcétera.
Yes, the primate Wyszynski and the other bishops knew that officials of the SB were spying on them, reading their letters, etcetera.
Dos líderes de JACL entrevistaron a los luchadores presos, supuestamente para ayudarlos, pero en realidad espiaban para WRA e identificaron a los líderes de las protestas.
Two JACL leaders were allowed to go into the jails to interview the resisters, supposedly to help them.
Los hombres dicen que no espiaban a EEUU, sino que estaban tratando de monitorear grupos violentos de la derecha cubana que ya han organizado ataques contra Cuba.
The men say they weren't spying on the US, but trying to monitor right-wing violent Cuban groups that have organized attacks on Cuba.
El guía se había marchado, pero, de alguna manera, sentían que no estaban solos, y les parecía que unos ojos escondidos espiaban desde los muros vacíos.
But, somehow, they felt that they were not alone, and it seemed that hidden eyes were peering upon them from the blank walls.
Probablemente era una pequeña argucia de los que habían mecanografiado el texto para despistar a los que espiaban todo lo que hacíamos en la parroquia.
It was probably a cunning attempt by the persons who typed the text to mislead those who were spying on everything we did in the parish.
El gobierno cubano, reconoce a los cinco como sus agentes, pero siempre aseguró que vigilaban a los grupos anticastristas de Miami y no espiaban a Estados Unidos.
The Cuban government recognizes the five as their agents, but always assured they watched out the anti-Castrista groups in Miami and did not spy the United States.
Kitm y Hackback, por otro lado, espiaban a sus víctimas en el Foro de Libertad de Oslo, dándoles a los atacantes la capacidad de ejecutar comandos remotos a voluntad.
Kitm and Hackback, meanwhile, spied on victims at the Oslo Freedom Forum, giving the malicious hacker the ability to remotely run commands at will.
Y los que espiaban vieron un hombre que salía de la ciudad, y dijéronle: Muéstranos ahora la entrada de la ciudad, y haremos contigo misericordia.
And the spies saw a man coming out of the city, and they said to him, Show us, we pray thee, the entrance into the city, and we will show thee mercy.
De acuerdo con Brenda Priddy y compañía, que espiaban el convertible Serie 1, sobre el lanzamiento en el mercado, el público va a ver las opciones mismo motor en el convertible como el modelo coupé.
According to Brenda Priddy and company, who spied the 1 Series convertible, upon release in the market, the public will be seeing the same engine options in the convertible as the coupe model.
Estos secretos y agencias que espiaban del secreto han sido nuestro fallecimiento y no ventaja nosotros en su totalidad sociedad.La humanidad ha sido la víctima lejos también de muchas bromas y traza ciertamente contra el bueno común.
These secrets and secret spying agencies have been our demise and they do not advantage us any as a whole society.Certainly mankind has been the victim of far too many hoaxes and plots against the common good.
Word of the Day
milkshake