espero que tengan

Popularity
500+ learners.
Bueno, espero que tengan espacio para el pie de manzana.
Well, i hope you have room for some apple pie.
Solo espero que tengan razón respecto a los Skitters.
I just hope you have it right about the Skitters.
Además, espero que tengan asuntos más urgentes que atender.
Besides, I expect you'll have more pressing matters to attend.
No es cierto... pero espero que tengan un buen día.
Not really, but I hope you all have a wonderful day.
Está bien, pero espero que tengan una buena explicación.
Go ahead, but you'd better have a good explanation.
Guindon de Ironblade, felicitaciones a Dickson espero que tengan una vida maravillosa juntos.
Guindon de Ironblade, congratulations to Dickson hope they have a wonderful life together.
Bueno, espero que tengan asientos en la primera fila.
Yeah, well, I hope you get seats up front.
¡Esperamos volver y espero que tengan nuevos trucos y más Magic!
Looking forward to come back and hope they have new tricks and more Magic!
Gracias, señor... y espero que tengan un buen viaje.
Thank you. Thank you, sir, and I hope you have a nice trip.
Bueno, tengo algunas palabras que espero que tengan influencia en usted.
Well, I have some words that I hope will have an influence on you.
Ahora espero que tengan la información suficiente... para tomar la decisión de un millón de dólares.
You now hopefully have enough information to make a million-dollar decision.
Solo espero que tengan el tipo de matrimonio que Kristin y yo tenemos.
I just hope that they have the kind of marriage that Kristin and I have.
Los dejo ahora, y espero que tengan unos relajantes y pacíficos días de fiesta.
I will leave you now, and hope you have a relaxing and peaceful holiday.
Éste es el último escándalo relativo a los grupos de interés que espero que tengan que subsanar.
This is the latest lobbyist scandal I hope you will redress.
Entonces, independientemente de su partido, espero que tengan el mismo sentido de optimismo que yo.
So regardless of your party, I hope you have this sense of optimism I do.
Muchas gracias por visitar mi blog hoy, espero que tengan un bello día!
Thank you so much for stop by my blog today!
Felicitaciones a Roberto Chambergo por Hulk de Ironblade espero que tengan una vida larga y feliz.
Congratulations to Roberto Chambergo for Hulk de Ironblade.I hope they have a great time together and a happy long life.
Las enmiendas son constructivas y espero que tengan éxito y que los colegas las apoyen mañana.
The amendments are constructive; I hope they will be successful and that colleagues will support them tomorrow.
Es difícil cubrirlos a todos y espero que tengan un buen comienzo en 2019.
It will be hard to cover all of them and I expect them to have a strong start in 2019.
Si bien espero que tengan éxito, no estoy nada descontento con el enfoque actual.
While I can only hope that that bears fruit, I am far from dissatisfied with the present approach.
Word of the Day
eve