Possible Results:
espero que si
-I hope that
See the entry forespero que si.
espero que sí
-I hope so
See the entry forespero que sí.

espero que si

Espero que si. Pero sé una cosa
I do know one thing.
Espero que sí. La robé de su patio delantero.
I stole it from your front yard.
Con todo mi corazón espero que si.
With all my heart, I hope you can.
Y espero que si dicen no, se les escuche.
And I hope that if they do say no, they will be heard.
Aunque espero que si sucede, también se parezca un poco a Jon Snow.
Although I hope that if it happens, it also looks a little like Jon Snow.
En verdad, espero que si.
Actually, I hope it does.
David: espero que si.
David: I hope so.
Si, espero que si.
Yeah, I hope so.
Si, espero que si.
Yes, I hope so.
Yo espero que si.
I hope you do.
Ciertamente espero que si.
I certainly hope so.
Ahora espero que si había dudas, entiendan por qué digo que la paleta natural es rural.
If there were any doubts, I hope you now understand why the natural palette is rural.
De verdad espero que si.
I very much hope so.
Solo espero que si al final no hubiera opción, eligieras hacer lo correcto.
I just hope that if it turned out that there was no other choice, You would choose to do the right thing.
Ayuda a proporcionar servicios de asesoría, y mucha gente acá, espero que si necesitan asesoría, la pidan.
It helps provide counseling services, and a lot of folks here, I hope if you need counseling, you ask for it.
Nada más espero que si tuviera que estar aquí, que fuera por el sacrificio para el pueblo.
I only wish if I had to be here it was for a sacrifice I made for the people.
Compartir estas ideas con usted y espero que si llevas tu Siddurim mostrar dónde se pueden encontrar estas ideas en el Sidur.
Share these ideas with you and then hopefully if you brought your Siddurim show you where you can find these ideas in the Siddur.
Y como muchos de nosotros, espero que si tan solo confiaba suficiente en el Señor, el lo protegería de todo problema.
And, like most of us, he probably hoped that if he just trusted the Lord enough, he'd be protected from all trouble.
Nielsen dijo, espero que si alguien está escuchando, o leyendo, esto que no vale la pena lo que le puede pasar a beber y conducir.
Nielsen said, I would hope that if anybody is listening to, or reading, this that it's not worth what could happen to drink and drive.
Una vez más, he presentado un gran número de enmiendas y espero que si el pleno las aprueba, el Consejo esté dispuesto a adoptarlas.
I have once again tabled a host of amendments, and I hope that if they are approved by the plenary, the Council will be prepared to adopt them.
Word of the Day
scar