espero que comprendas
- Examples
Por supuesto, no espero que comprendas eso. | Of course, I don't expect you to understand that. |
Por supuesto, no espero que comprendas eso. | Of course, I don't expect you to understand that. |
Pero dadas las circunstancias, espero que comprendas. | But under the circumstances I hope you'll understand. |
Mira, no espero que comprendas. | Look, I don't expect you to understand. |
Y solo espero que comprendas. | And I can only hope that you understand. |
No espero que comprendas, Clare. | I wouldn't expect you to understand, Clare. |
Y espero que comprendas. | And I hope that you understand. |
Solo espero que comprendas de verdad. | I just hope you really understand. |
No espero que comprendas. | I don't expect you to understand. |
Pero no espero que comprendas a nadie así. | I wouldn't expect you to understand. |
Por supuesto, no espero que comprendas eso. | I don't expect you to understand. |
No espero que comprendas. | I can't expect you to get it. |
Así que espero que comprendas que a mí me encantaría quererte y que ella | So I hope you see That I Would love to love you |
Disculpa que te hayamos echo perder tanto tiempo, Mal, pero espero que comprendas que este asunto es urgente. | Sorry to have taken up so much of your time, Mal, but I hope you realize that this business is urgent. |
Quiero que sepas que te amo muchísimo, Y espero que comprendas que tengo que hacer esto. | I want you to know that I love you very much, and I hope you understand that I have to do this. |
Si piensas que esas características no deberían ser mostradas aquí, es triste pero no espero que comprendas ese tipo de cosas. | If you don't think these characteristics should be displayed here, that's sad but I wouldn't expect you to understand those kinds of things. |
Estoy seguro de que eres un buen tipo pero espero que comprendas que no puedo arriesgarme. | I'm sure that you're one heck of a fella and everything, but, well, you understand, I can't be taking no chances. |
Si es posible, intento evitar imponer condiciones, pero espero que comprendas que la publicidad de la iniciativa a nivel mundial justifica contar con unas condiciones básicas. | I am trying to avoid setting terms as much as possible but I hope you understand that due to the potential worldwide publicity of this initiative, I have to make the basic terms clear for you. |
Espero que comprendas por qué tenemos que hacer esto. | I hope you understand why we have to do this. |
Espero que comprendas y encuentres otra persona que esté más conectada contigo. | I hope you';; understand and find another person who is better connected with you. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
