esperar

Nos hizo esperar 10 años, puede esperarme un poco.
We did wait 10 years, you can wait a little.
Vosotros dos no podéis esperarme para encontrar los cuerpos.
You two can't wait for me to find the bodies.
No puedo esperarme a regresar y hacer las flexiones.
I can't wait to get back and do the push-ups.
No esperarme para dejar el almacén y dirigo te ahí.
Don't expect me to leave the store and drive you there.
No, tienes que ir a tu residencia y esperarme.
No, you have to go to your dorm and wait for me.
Y siempre supe exactamente qué esperarme con él.
And I always knew exactly what to expect with him.
Solo tienes que esperarme aquí 5 minutos, ¿esta bien?
You just have to wait here for 5 minutes ok?
Puedes esperarme allí mientras estoy en Londres.
You can wait for me there while I'm in London.
No tienes que esperarme en la escalera.
You didn't have to wait for me on the steps.
En 48 horas no tendrás que esperarme más.
In 48 hours you won't have to wait on me anymore.
Como reina de la cocina, no necesitas esperarme aquí.
Surely as queen of the kitchen, you need not await me here.
Mira, si estoy en el camino, puedo esperarme fuera.
Look, if-if I'm in the way, I-I can wait outside.
Todo lo que tienes que hacer es esperarme.
All you have to do is wait for me.
Ibas a esperarme en el dormitorio.
You were going to wait for me in the bedroom.
Ella no puede esperarme a que regrese.mi esposa.
She can't wait for me to get back, my wife.
Por favor, ¿queréis esperarme en el salón?
Please, will you wait for me in the living room?
Daniel, ¿podrías esperarme en la sala de conferencias?
Daniel, will you go wait for me in the conference room?
Y siempre supe exactamente qué esperarme con él.
But I always knew exactly what to expect with him.
No tenías que esperarme levantado, ya lo sabes.
You didn't have to wait up for me, you know.
Debes salir, arrancar el carro y esperarme.
You gotta go out, start the car and wait for me.
Word of the Day
to frighten