esperanzador

Nuestro mundo necesita este mensaje: fue sincero, esperanzador e inspirador.
Our world needs this message—it was heartfelt, hopeful and inspiring.
Sin él, el mundo sería un lugar menos esperanzador.
Without him, the world would be a less hopeful place.
Un pasado valiente, un presente emocionante y un futuro esperanzador.
A brave past, an exciting present and a hopeful future.
Y eso es esperanzador para... para un hombre como yo.
And that's encouraging to... to a man like me.
El camino incipiente y esperanzador de la Nueva Evangelización en América.
The emerging and hopeful path of New Evangelization in America.
Abordamos nuestro trabajo con optimismo, energía y un espíritu esperanzador.
We approach our work with optimism, energy and a spirit of hope.
Es ligero y feliz y aireado y esperanzador y colorido.
It's light and happy and airy and hopeful and colorful.
Fue un período muy esperanzador para todos nosotros.
It was a very hopeful time for all of us.
¿Hay algo más realista y, al mismo tiempo, más esperanzador?
Is there something more realistic and at the same time, more hopeful?
Esto es algo ingenuo y un pensamiento demasiado esperanzador.
This is a somewhat naive and overly hopeful thought.
El presente futbolístico del AC Milan no es el más esperanzador.
The present of AC Milan is not the most hopeful.
A pesar del resultado esperanzador, la genetista se muestra cautelosa.
Despite the hopeful result, the geneticist shows caution.
¿Qué historia escribirán en el esperanzador año nuevo 2016?
What history will they write in the hopeful new year of 2016?
Para los paganos, este es un mensaje esperanzador.
For pagans, this is a message of hope.
Nuestra visión y la imaginación pueden crear un futuro esperanzador y positivo.
Our vision and imagination can create a positive and hopeful future.
En este sentido encuentro que el informe es muy esperanzador.
In this respect I find the report most encouraging.
El camino hacia delante es difícil, pero esperanzador.
The path ahead is difficult, but it promises hope.
Ha sido un año esperanzador y de cambios notables en Myanmar.
It has been a remarkable year of promise and change in Myanmar.
Centrándose en un acto esperanzador para pasar el tiempo.
Focused on some hopeless gesture to pass the time.
Para los cubanos, el panorama es menos esperanzador.
For Cubans, the outlook is less hopeful.
Word of the Day
celery