espectativas

Popularity
500+ learners.
Sorpresa que se une a las espectativas de la visita Papal.
A surprise which is joined to the expectations of the Papal visit.
No tenía ni idea de que venía con esas espectativas
I had no idea it came with such expectations.
En 1993, ¿Que espectativas tenía hacia su hijo por nacer?
In 1993, what were your expectations for your unborn child?
Observe que los retornos son espectativas de rentabilidad futura, no rentabilidades históricas.
Note that the returns are expected future returns, not historical returns.
Mil gracias, estamos encantados de saber que hemos cumplido con tus espectativas.
Thank you, we are pleased to know that we have met your expectations.
Producto que cumple mis espectativas con creces.
Product that meets my expectations by far.
Creo que quiero estar seguro de que tus espectativas son realistas.
I guess I just want to be certain that your expectations are realistic.
Siento mucho que no haya colmado tus espectativas.
Sorry I didn't live up to your expectations.
Con un resultado récord, la feria superó todas las espectativas de los expositores y visitantes.
With a record result, the trade show exceeded all expectations of exhibitors and visitors.
El producto cumplió totalmente mis espectativas.
The product fully met my expectations.
Significa no solo captar lo que el cliente desea sino colmar sus espectativas.
This means not only understanding what the customers want but to exceed their expectations.
Cuando se pudieron apreciar los resultados, éstos excedieron las espectativas de todos.
When the results arrived, they exceeded everyone's expectations.
Estamos seguros que no defraudaremos tus espectativas.
We are sure that you won't be disappointed.
El producto cumplio totalmemte mis espectativas y me llego dentro de los plazos comprometidos.
The product fully fulfilled my expectations and I arrived within the committed deadlines.
Es un conjunto de interacciones, comportamientos humanos que tienen un sentido y espectativas entre sus miembros.
It is a set of interactions, human behaviours that have meaning and expectations between its members.
Echando un vistazo atrás en el tiempo, ¿siente que Linux ha satisfecho sus espectativas iniciales?
Looking back in the past, Do you feel Linux has satisfied your initial expectations?
Sea como fuere, las espectativas para la venta e instalación de molinos eólicos domésticos aumentan rápidamente.
Nevertheless, the expectations for the sale and installation of domestic windmills are increasing rapidly.
Disfrute de su estadía en Alemania en un área agradable y que satisfaga sus espectativas.
Enjoy your stay in Germany in a beautiful residential complex that suits your wishes.
La nueva línea Fuelmax también mantuvo sus espectativas - especialmente con lo relacionado con el menor consumo de combustible.
The new FuelMax line also kept its promises–especially regarding lower fuel consumption.
Ellos tienen muchas espectativas.
They have some expectations.
Word of the Day
fresh