Possible Results:
especificara
-I specified
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofespecificar.
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofespecificar.
Futureél/ella/ustedconjugation ofespecificar.

especificar

La Comisión pidió al Gobierno que especificara si este es el caso.
The Committee requested the Government to specify whether this is the case.
Podía ser usada en una amplia variedad de formas, según lo especificara el contexto.
It can be used in a wide variety of ways which the context must specify.
Los valores obtenidos se expresaron como promedio ± desviación estándar (DE), a menos que se especificara otra cosa.
The values obtained were expressed as mean±standard deviation (SD), unless otherwise specified.
Extremo de túnel más próximo al equipo local, en caso de que se especificara.
This is the tunnel endpoint nearest the local computer, if one was specified.
¿Ayudaría que las producciones se entendieran como abiertas a no ser que se especificara lo contrario?
Would it help if productions were understood as open unless the contrary was specified?
En lo que se refiere a los costes, me gustaría que se especificara de qué costes estamos hablando.
With regard to costs, I would like clarification of what costs we are talking about.
Algunos Miembros han indicado su disponibilidad para proporcionar esa asistencia, y solicitado a Guatemala que especificara las necesidades al respecto.
Some Members indicated their readiness to provide such assistance, and requested Guatemala to specify its needs in this respect.
Todos nuestros gatitos se entregaran con un contrato de adquisición en el que se especificara todos los detalles de compra.
All our kittens come with a contract in which we specify all the details of the purchase.
En 2012, HDMI realizó un movimiento completamemnte absurdo y esencialmente prohibió que nadie especificara realmente qué estándares son compatibles con sus cables.
Unfortunately, in 2012 HDMI pulled a truly bonehead move and essentially forbid anyone from actually saying what standards their cables support.
Se le pidió a A-SAFE que especificara, suministrara e instalara protección de barrera de seguridad en sitio para la reconfiguración de la Plataforma 5.
A-SAFE were asked to specify, supply and install safety barrier protection on site for the reconfiguration of Pier 5.
Si en la solicitud no se especificara, la Comisión considerará que se desea la convocatoria del Estado respectivo.
If the request does not specify in the request, the Commission shall presume that the presence of the respective State is desired.
Cuando remita su petición, nos serviría de ayuda que especificara la información o las actividades de procesamiento concretas que desea consultar.
When submitting your request, it would assist us if you could specify the information or processing activities which you'd specifically like to see.
Aunque la ley no especificara los medios de reducir el desempleo, senador Humphrey reaccionó positivamente a la sugerencia de horas más cortas del trabajo.
Although the law did not specify the means of reducing unemployment, Senator Humphrey reacted positively to the suggestion of shorter work hours.
Concretamente, se sugirió que se especificara que, en una liquidación, la distribución debía efectuarse con prontitud y de la forma más completa posible.
A drafting suggestion was to specify that, in liquidation, distribution should be made promptly and as fully as possible.
Algunos miembros consideraron preferible una disposición que especificara que el futuro instrumento no afectaría a los derechos y obligaciones dimanantes de otros acuerdos.
Some members expressed preference for a provision that would specify that the future instrument would not affect the rights and obligations assumed under other agreements.
Si este es el caso, se especificara que la apuesta es para ganar la ronda específica y no para ganar todo el torneo.
If this is the case we will specify that the bet is for the round only and not for the whole tournament.
Asimismo pidió a la secretaría que especificara en dicho documento las necesidades adicionales que pudiera imponer la finalización del examen amplio para la CP 10.
It also requested the secretariat to specify in the paper any additional requirements to complete the comprehensive review by COP 10.
Suministro de materiales, si el contrato así lo especificara, con las calidades, cantidades y periodicidades necesarias para evitar demoras en los trabajos especializados.
Provision of materials if required under the contract in the specified quality and necessary quantity to avoid delay to the specialist works.
También pidió al Gobierno que especificara el grado en que se había aplicado el Convenio en relación con ese tipo de trabajo.
It also requested the Government to state the extent to which effect had been given to the Convention in respect of this category of work.
Como medida de control, el Departamento había pedido a la UNAMID que especificara la duración de las contrataciones provisionales, sin que pudieran exceder de 12 meses.
As a control measure, the Department had required UNAMID to specify the duration of the temporary duty not to exceed 12 months.
Word of the Day
cliff