Possible Results:
especificar
La Comisión pidió al Gobierno que especificara si este es el caso. | The Committee requested the Government to specify whether this is the case. |
Podía ser usada en una amplia variedad de formas, según lo especificara el contexto. | It can be used in a wide variety of ways which the context must specify. |
Los valores obtenidos se expresaron como promedio ± desviación estándar (DE), a menos que se especificara otra cosa. | The values obtained were expressed as mean±standard deviation (SD), unless otherwise specified. |
Extremo de túnel más próximo al equipo local, en caso de que se especificara. | This is the tunnel endpoint nearest the local computer, if one was specified. |
¿Ayudaría que las producciones se entendieran como abiertas a no ser que se especificara lo contrario? | Would it help if productions were understood as open unless the contrary was specified? |
En lo que se refiere a los costes, me gustaría que se especificara de qué costes estamos hablando. | With regard to costs, I would like clarification of what costs we are talking about. |
Algunos Miembros han indicado su disponibilidad para proporcionar esa asistencia, y solicitado a Guatemala que especificara las necesidades al respecto. | Some Members indicated their readiness to provide such assistance, and requested Guatemala to specify its needs in this respect. |
Todos nuestros gatitos se entregaran con un contrato de adquisición en el que se especificara todos los detalles de compra. | All our kittens come with a contract in which we specify all the details of the purchase. |
En 2012, HDMI realizó un movimiento completamemnte absurdo y esencialmente prohibió que nadie especificara realmente qué estándares son compatibles con sus cables. | Unfortunately, in 2012 HDMI pulled a truly bonehead move and essentially forbid anyone from actually saying what standards their cables support. |
Se le pidió a A-SAFE que especificara, suministrara e instalara protección de barrera de seguridad en sitio para la reconfiguración de la Plataforma 5. | A-SAFE were asked to specify, supply and install safety barrier protection on site for the reconfiguration of Pier 5. |
Si en la solicitud no se especificara, la Comisión considerará que se desea la convocatoria del Estado respectivo. | If the request does not specify in the request, the Commission shall presume that the presence of the respective State is desired. |
Cuando remita su petición, nos serviría de ayuda que especificara la información o las actividades de procesamiento concretas que desea consultar. | When submitting your request, it would assist us if you could specify the information or processing activities which you'd specifically like to see. |
Aunque la ley no especificara los medios de reducir el desempleo, senador Humphrey reaccionó positivamente a la sugerencia de horas más cortas del trabajo. | Although the law did not specify the means of reducing unemployment, Senator Humphrey reacted positively to the suggestion of shorter work hours. |
Concretamente, se sugirió que se especificara que, en una liquidación, la distribución debía efectuarse con prontitud y de la forma más completa posible. | A drafting suggestion was to specify that, in liquidation, distribution should be made promptly and as fully as possible. |
Algunos miembros consideraron preferible una disposición que especificara que el futuro instrumento no afectaría a los derechos y obligaciones dimanantes de otros acuerdos. | Some members expressed preference for a provision that would specify that the future instrument would not affect the rights and obligations assumed under other agreements. |
Si este es el caso, se especificara que la apuesta es para ganar la ronda específica y no para ganar todo el torneo. | If this is the case we will specify that the bet is for the round only and not for the whole tournament. |
Asimismo pidió a la secretaría que especificara en dicho documento las necesidades adicionales que pudiera imponer la finalización del examen amplio para la CP 10. | It also requested the secretariat to specify in the paper any additional requirements to complete the comprehensive review by COP 10. |
Suministro de materiales, si el contrato así lo especificara, con las calidades, cantidades y periodicidades necesarias para evitar demoras en los trabajos especializados. | Provision of materials if required under the contract in the specified quality and necessary quantity to avoid delay to the specialist works. |
También pidió al Gobierno que especificara el grado en que se había aplicado el Convenio en relación con ese tipo de trabajo. | It also requested the Government to state the extent to which effect had been given to the Convention in respect of this category of work. |
Como medida de control, el Departamento había pedido a la UNAMID que especificara la duración de las contrataciones provisionales, sin que pudieran exceder de 12 meses. | As a control measure, the Department had required UNAMID to specify the duration of the temporary duty not to exceed 12 months. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.