específicamente

Pero ël nunca prometió en las Escrituras especifícamente sanar a Paul Washer.
But he never promises in Scripture to specifically heal Paul Washer.
Más especifícamente, necesita un trabajo.
More specifically, you need a job.
Trabajé en el movimiento de trabajador especifícamente.
I worked in the workers movement specifically.
El COMPAS Calidad es un método de Aseguramiento de la Calidad especifícamente diseñado para sector humanitario.
The COMPAS Method is a Quality Assurance method designed specifically for humanitarian aid.
Las opiniones y la legislación difieren en si los embriones pueden ser creados especifícamente para la investigación o durante ésta.
Views, and legislation, differ on whether embryos may be created specifically for, or in the course of, research.
FORENSICS también diseña y dicta a cursos de aprendizaje por diseñados especifícamente a sus necesidades, dependiendo de los conocimientos requeridos por instituciones, gobiernos, empresas o particulares.
FORENSICS also designs and dictates custom made training courses, depending on the needs of institutions, governments, companies or individuals.
En él se pueden consultar hasta 1, 100 textos de Historia, Cultura, Biología Marina, Ecología, Demografía, entre otros temas, especifícamente ligados a la Costa Atlántica.
It can refer to 1, 100 texts for History, Culture, Marine Biology, Ecology, Demography, among other issues, specifically related to the Atlantic Coast.
Pero también hay otros sectores de la industria y de la empresa que utilizan lupas y muchas veces, estas están especifícamente adaptadas a las tareas especiales para la contemplación detallada.
But also other handcraft and industrial sectors do use amplifiers, they are often specifically adapted to the special tasks of the detailed expertise.
Europa necesita, por tanto, asignar recursos presupuestarios adecuados, especifícamente mediante bonos de proyecto y el impuesto sobre las transacciones financieras, para relanzar una política industrial que sea proactiva a nivel europeo.
Europe therefore needs to assign adequate budget resources, specifically through project bonds and the financial transaction tax, in order to relaunch a Europe-wide proactive industrial policy.
Pero algunos nevegadores permiten que una cantidad muy limitada de clases de objetos (especifícamente, el objeto documento.all para todas las páginas), en algunos contextos, puedan actuar como si emularan el valor undefined.
But most browsers permit a very narrow class of objects (specifically, the document.all object for any page), in some contexts, to act as if they emulate the value undefined.
El conjunto incluye una película en 16 mm transferida a DVD, una composición musical realizada especifícamente por Manuel Mota (Lisboa, Portugal, 1970), un cartel y una pieza escultórica –un cine 'construido'– para albergar la proyección.
The collection includes a 16mm film transferred to DVD, a musical composition created specifically by Manuel Mota (Lisbon, Portugal, 1970), a poster and a sculptural piece -a cinema 'constructed'- to accommodate the screening.
En nuestros centros educativos os encontrarais con estudiantes de todo el mundo, disfrutaráis de un excelente programa de formación, aprovecharáis las facilidades extra escolares y los programas sociales diseñados especifícamente para cada uno de los centros.
At our centres you meet people from all over the world, enjoy an excellent training programme and take full advantage of the extra study facilities and social programmes designed exclusively for each centre.
El conjunto incluye una película en 16 mm transferida a DVD, una composición musical realizada especifícamente por Manuel Mota (Lisboa, Portugal, 1970), un cartel y una pieza escultórica -un cine 'construido'- para albergar la proyección.
The set includes a film in 16 mm transferred to DVD, a musical composition made specifically by Manuel Mota (Lisbon, 1970), a poster and a piece of sculpture - a 'constructed' cinema - to house the screening.
Hay un teléfono específicamente para el uso de los huéspedes.
There is a phone specifically for the use of guests.
Esta es una carcasa específicamente diseñada para su OnePlus 7T.
This is a case specifically designed for your OnePlus 7T.
Específicamente, estos servicios se desarrollan en 3 tipos diferentes: 1.
Specifically, these services are developed in 3 different types: 1.
Este es el caso de Colombia y Perú específicamente [3].
This is specifically the case of Colombia and Peru [3].
Suiza destacó la importancia de instrumentos existentes, específicamente el MDL.
Switzerland stressed the importance of existing instruments, specifically the CDM.
Estrategias dirigidas específicamente a la salud de niños y trabajadores.
Strategies directed specifically at the health of children and workers.
Banner ha desarrollado productos específicamente diseñados para la industria alimentaria.
Banner has developed products specifically designed for the food industry.
Word of the Day
tombstone