especie de limbo
- Examples
Kosovo no puede permanecer en una especie de limbo internacional en forma indefinida. | Kosovo cannot remain in some sort of international limbo indefinitely. |
Todo lo demás estaría en una especie de limbo hasta que fuera investigado. | Everything else would be in a state of limbo until investigated. |
Parece que estuve en una especie de limbo. | I seemed to be in some sort of limbo. |
Los puertorriqueños viven en una especie de limbo político. | Puerto Ricans play out their lives in a kind of political limbo. |
¿Ella esta en una especie de limbo? | She's been in some kind of limbo? |
Así que estoy en una especie de limbo. | So I'm kind of in limbo here. |
En una especie de limbo. | In a kind of limbo. |
Ando en una especie de limbo. | I walk in some kind of limbo. |
Nepal ahora se encuentra en una situación política peculiar, una especie de limbo político. | Nepal now finds itself peculiar political set up, a kind of political limbo. |
Estoy en una especie de limbo. | I´m in some kind of limbo. |
Dyson trabaja hasta tarde. Además, estamos en una especie de limbo por el momento. | Besides, we're kind of in limbo at the moment. |
Era como si la vida política, social y económica hubieran desembocado en una especie de limbo. | It was as if political, social and economic life had fallen into a kind of limbo. |
Deja a Canadá atascado en una especie de limbo, como al flujo de solicitantes. | It leaves Canada stuck in a kind of limbo, as the flow of asylum seekers gradually increases. |
Los que no lo consigan, permanecerán en una especie de limbo hasta que tengan éxito. | Those who don't pass the first time will remain in sort of a limbo until they do. |
Viven en condiciones miserables y están atrapados en una especie de limbo desde que la UE les cerró sus fronteras. | They live in squalid conditions and are trapped in a kind of limbo since the EU shut their borders to them. |
Por el momento, nos quedamos en una especie de limbo, repitiendo una y otra vez lo importante que son las relaciones con Rusia. | In the mean time, we are left in a sort of limbo, repeating again and again how important relations with Russia are. |
La demora en la firma con el FMI mantuvo al gobierno Reina en una especie de limbo financiero durante todo su primer año de gestión. | The delay in signing it kept the Reina government in a sort of financial limbo during its first year. |
Creemos que sería un error estratégico abandonar a Serbia y a su pueblo en una especie de limbo sin dirección, perspectiva o plan alguno. | We believe it would be a strategic error to leave Serbia and its people in a kind of limbo without any direction, perspective or plan. |
Han estado atrapados en un bucle temporal, una especie de limbo, y han salido por el otro extremo, en 1998. | You've been caught in some kind of time warp, some kind of limbo dimension, and now you've popped out the other side into 1998. |
La particularidad de esta especie de limbo reside en que desde sus mesas se pueden contemplar plácidamente los cuatro leones que guardan las puertas del Arsenal. | The particularity of this kind of limbo is that from their tables can peacefully watch the four lions guarding the Arsenal gates. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.