especiáis
- Examples
Get to know the Code of Conduct of OJI PAPÉIS ESPECIAIS, available at the link below. | Conozca el Código de Conducta de OJI PAPÉIS ESPECIAIS, disponible en el enlace a continuación. |
Get to know the Sustainability report of OJI PAPÉIS ESPECIAIS, available at the link below. | Conozca el Informe de Sostenibilidad de OJI PAPÉIS ESPECIAIS, disponible en el enlace a continuación. |
SRMM e Unidade Gestora de Projetos Especiais (UGPE), currently working on 23 fronts works in the capital. | Unidad de Gestión SRMM y de Proyectos Especiales (UGPE), Actualmente trabaja en 23 frentes de obras en la capital. |
The selective collection performed at OJI PAPÉIS ESPECIAIS is intended for recycling projects existing in the municipality of Piracicaba. | La colecta selectiva realizada en OJI PAPÉIS ESPECIAIS es destinada a proyectos de reciclado existentes en el municipio de Piracicaba. |
OJI PAPÉIS ESPECIAIS follows the most exacting quality standards in its installation and in the production of its products. | OJI PAPÉIS ESPECIAIS sigue los más exigentes estándares de calidad en su instalación y en la producción de sus productos. |
The certified customer is entitled to use a quality seal that proves the authenticity of the Papers manufactured by OJI PAPÉIS ESPECIAIS. | El cliente certificado tiene el derecho de utilizar un sello de calidad que comprueba la autenticidad de los Papeles fabricados por OJI PAPÉIS ESPECIAIS. |
The certified customer is entitled to use a quality seal that attests to the authenticity of the Papers manufactured by OJI PAPÉIS ESPECIAIS. | El cliente certificado tiene el derecho de utilizar un sello de calidad que comprueba la autenticidad de los Papeles fabricados por OJI PAPÉIS ESPECIAIS. |
In 1937, Companhia Siderúrgica Belgo Mineira was installed, and, in 1953, Acesita, Companhia de Aços Especiais Itabira, was inaugurated on the banks of the Piracicaba River. | En 1937 se instaló la Compañía Siderúrgica Belgo Minera, y en 1953 se inaugura Acesita, Compañía de Aceros Especiales Itabira, a orillas del Río Piracicaba. |
OJI PAPÉIS ESPECIAIS develops strategies for the management of its solid waste, with the objective of: defining, planning and implementing goals to transform waste in a viable and sustainable manner. | OJI PAPÉIS ESPECIAIS desarrolla estrategias para la gestión de sus residuos sólidos, con el objetivo de: definir, planificar e implantar metas para transformar los residuos de forma viable y sustentable. |
Linked to the Technical and Industrial Management Area of OJI PAPÉIS ESPECIAIS, the R&D area occupies an area of 700m2, and sports ultra-modern paper evaluation and development equipment for all applications. | Vinculada a la Dirección Técnica e Industrial de OJI PAPÉIS ESPECIAIS, el área P&D ocupa una área de 700m2, y cuenta con los más modernos equipos de evaluación y desarrollo de papeles para todas las aplicaciones. |
From the raw material to the end product, quality, cost, value added, products to delight customers and partnership with suppliers, are day-to-day concerns of the R&D area of OJI PAPÉIS ESPECIAIS. | De la materia prima al producto final, calidad, costo, valor agregado, productos para encantar a los clientes y alianza con los proveedores, son preocupaciones del día a día del área de P&D de OJI PAPÉIS ESPECIAIS. |
At OJI PAPÉIS ESPECIAIS, the projects developed during the Cleaner Production Course, held in partnership with Senai, bring actions according to the 4R philosophy (rethink, reduce, reuse and recycle) applied in the paper production process. | En OJI PAPÉIS ESPECIAIS, los proyectos desarrollados durante el Curso Producción más Limpia, realizado en colaboración con el Senai, traen acciones de acuerdo con la filosofía del 4R (repensar, reducir, reutilizar y reciclar) aplicada en el proceso productivo papel. |
Every year, the customers of OJI PAPÉIS ESPECIAIS undergo a technical survey in order to identify that the customer is able to stockpile, handle and convert papers in the best possible way, through a series of items to be evaluated. | Todo año, los clientes de OJI PAPÉIS ESPECIAIS pasan por una inspección técnica con el fin de identificar que el cliente esté apto a almacenar, manipular y convertir los papeles de la mejor manera posible, a través de una serie de ítems para evaluarse. |
Created for the customers of OJI PAPÉIS ESPECIAIS that manufacture forms, the Oji Olho na Qualidade program certifies the companies, creating a chain of printers able to use and guarantee aspects of legibility and image durability for the carbonless papers produced. | Creado para los clientes de OJI PAPÉIS ESPECIAIS que fabrican formularios, el programa Oji Ojo en la Calidad certifica a las empresas, creando una red de gráficas aptas a utilizar y garantizar aspectos de legibilidad y durabilidad del imagen para los papeles autocopiativos confeccionados. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
