- Examples
Cada sábado y domingo se mostrará un oficio diferente: carpintero, herrero, picapedrero, espartero, tallador, etc. | Every Saturday and Sunday a different trade will be shown: carpenter, blacksmith, stonemason, cutter, carver, etc. |
La Ciudad de las Artes y las Ciencias contará, de este modo, con la visita de un alfarero, un guarnicionero, y un espartero con los que los visitantes podrán aprender oficios casi extinguidos. | Thus, the City of Arts and Sciences will have with the visit of a potter, a leather worker, esparto grass worker which visitors can learn a different trade almost extinguished. |
Era regente Espartero y tocó ante la reina Isabel II. | He was Regente Espartero and played in front of the queen Isabel II. |
Logroño: Colección permanente en el Museo Provincial de la Rioja (Palacio de Espartero) | Logroño: Permanent art collection of the Rioja's Regional Museum (Espartero's Palace) |
Puedes descargar el MP3 El Caballo De Espartero online gratis. | Puedes descargar el MP3 Jeremiah blues part 1 online gratis. |
Espartero al frente de una columna arrolla a los facciosos Idioma original >> | Espartero at the head of a column overwhelms the rebels Original language >> |
General Espartero revistando sus tropas antes de la Batalla de Lutxana, el Idioma original >> | General Espartero inspecting his troops before the Battle of Luchana Original language >> |
El 24 de diciembre, desde el puente de Lutxana, Espartero alentó a sus tropas. | On the 24th of December, from the bridge at Lutxana, Espartero encouraged his troops. |
Baldomero Espartero: Duque de la Victoria y de Morella, regente de España Idioma original >> | Baldomero Espartero: Duke of La Victoria & de Morella, regent of Spain Original language >> |
Fue expulsada de España tras el levantamiento que devolvió el poder a Espartero en 1854. | She was expelled from Spain after the uprising that put Espartero back in power in 1854. |
D. Baldomero Espartero. Duque de la Victoria y de Morella, actual regente del reino. | Baldomero Espartero, Duke of La Victoria & Morella, current regent of the kingdom Original language >> |
El coronel Narváez, quien unos años después sería contrincante político de Espartero, fue herido en esta batalla. | Colonel Narváez, who would later be the political rival of Espartero, was wounded in this battle. |
Estas protestas, que contribuyeron a la llegada al poder de Espartero en 1854, causaron su caída dos años más tarde. | These protests, which helped Espartero come to power in 1854, caused his downfall two years later. |
Tras la vuelta de los moderados al poder en 1856, Espartero se retiró de la política instalándose en Logroño. | After the return to power of the Moderates in 1856, Espartero retired from politics and went to live in Logroño. |
Las tropas de los generales Latre, Espartero y La Hera, más numerosas que las de Don Carlos, habían logrado entrar en Bilbao. | The troops of generals Latre, Espartero and La Hera, more numerous than those of Don Carlos, had managed to enter Bilbao. |
Vivió en Bayona hasta la caída de Espartero en 1843 cuando se le nombró Capitán General de las Provincias Vascongadas. | He lived in Bayonne until the fall of Espartero in 1843, when he was appointed Capitán General (governor general) of the Basque Provinces. |
Derrotó a Tello y López en Baranda y Matilla, mientras que Alaix y Espartero le obligaron a retirarse en Escaro y Villarrobledo. | He defeated Tello and López in Baranda and Matilla, and forced Alaix and Espartero to retreat in Escaro and Villarrobledo. |
Cerrado después durante cuatro años, fue reabierto, siendo ya Regente el general Espartero, el 2 de mayo de 1842. | It then remained closed for four years and was re-opened during the Regency of General Espartero on 2 May 1842. |
Espartero se estableció en Hernani para defender el avance de las tropas de hacia Oiartzun y la desembocadura del Bidasoa. | Espartero set up base in Hernani to protect Evans ' troops, which were heading to Oiartzun and the mouth of the river Bidasoa. |
En agosto de 1839 Espartero y Maroto firmaron el Convenio de Bergara, paso decisivo para el fin de la Primera Guerra Carlista. | In August 1839, Espartero and Maroto signed the Bergara Convention, which was a decisive step towards putting an end to the First Carlist War. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
