esparcir por

Servir enseguida y esparcir por encima perejil picado.
Serve immediately and sprinkle chopped parsley on top.
La próxima vez se podría esparcir por el océano.
The next time I could be spread over the ocean.
Los aeropuertos ayudan a esparcir por nuevas regiones del mapa.
The airports help you to spread to new regions of the map.
También se puede esparcir por respirar gotas de estornudos o tos.
It can also be spread by inhaling droplets from a sneeze or cough.
Alto, pero el montón de nieve pequeño es mejor esparcir por la pala.
High, but the small snowdrift is better for shovelling.
El conocimiento acerca del Mundo invisible se debería esparcir por todos los medios posibles.
Knowledge about the invisible world should be spread by all possible means.
Sí, pero si este grupo se une con ese otro, se podrían esparcir por ahí.
Yeah, but if this group joins with that one, they could spill out this way.
Saqué adelante el Plan Divino de esparcir por el mundo nuestros conocimientos, valores y prácticas.
I took the Divine Plan ahead of spreading to the world, our knowledge, values and practices.
Saqué adelante el Plan Divino de esparcir por el mundo nuestros conocimientos, valores y prácticas.
I made true the Divine Program of spreading our knowledge, values and practices all over the world.
De tal modo, pueden romper las membranas basales de los vasos sanguíneos y esparcir por todo el cuerpo.
They can even break the basal membranes from the blood vessels and spread throughout the body.
Los vapores son más pesados que el aire y se pueden esparcir por el suelo hasta llegar a fuentes de ignición.
Vapors are heavier than air and may spread near ground to sources of ignition.
La peor PEC para el suelo (PECsoil) sería el resultado de esparcir por la tierra todos los compuestos excretados.
The worst case PEC for soil (PECsoil) would arise considering all excreted compounds being spread on land.
No, dile a Danny que si trata de quemarlo, lo va a esparcir por la mitad de Londres.
Listen... No, tell Danny if he tries to burn it, it's going to spread through half of London.
Salehi dijo que si no se hace un esfuerzo real para resolver esta crisis se podría esparcir por toda la región.
Salehi stated that if no real effort is made to solve the crisis it could spread around the region.
Verter los ingredientes líquidos en la amasadora, después esparcir por la superficie la harina y la harina malteada.
Place the liquid dough ingredients in the mixer and place the flour plus malt flour on top.
En raras ocasiones se pueden esparcir por medio del contacto con la ropa de cama, toallas y ropa de vestir de una persona infestada.
Rarely, infestation can be spread through contact with an infested person's bed linens, towels, or clothes.
La luz se tiene que esparcir por todos los ángulos de este problema aterrador, de otra forma las prendas interiores humanas nunca perderán su mugre.
Light must be shed from all sides upon this terrifying problem, otherwise the human undergarments will never lose their grime.
Que se levanten para servir a su Señor, y hagan todo lo que esté en su poder para esparcir por doquier los hálitos de santidad.
Let them rise up to serve their Lord, and do all in their power to scatter His breathings of holiness far and wide.
Estos hombres y otros miembros de asociará NASCAR con un pescador de esparcir por el pez más grande en los lagos infield surtido con Pavo real y lobina.
These men and other members of NASCAR will partner with an angler to cast away for the biggest fish in infield lakes stocked with peacock and largemouth bass.
Colocar las rebanadas de polenta horneada, esparcir por encima el perejil recién cortado y rociar con otro poco de aceite de oliva. Buon appetito!
Place slices of polenta to the side of the liver and onions, then sprinkle the dish with freshly chopped parsley. Drizzle with a little more olive oil. Buon appetito!
Word of the Day
relief