España

Popularity
3,000+ learners.
Algún día serás el rey de las Españas.
Someday you'll be the king of all of Spain.
Prócer de las Españas para unos, personaje de infausto recuerdo para otros.
Procer of the Spains for some, character of infamous memory for others.
Existen bastantes rotondas en Españas. Pueden tener 6 o 7 salidas.
Roundabouts are quite widespread in the Kingdom of Spain. There can be 6-7 exits.
No te preocupes, portugués, que en las Españas habrá mucho animal, pero también hay buena gente.
Don't worry, Portuguese... here is Spain we have lots of beasty people... but there are also some good people.
Tres millones de habitantes (la mitad en 2 ciudades) en una superficie equivalente a tres Españas. Un paisaje uniforme de praderas infinitas sin barreras ni separaciones, ni carreteras, ni infraestructuras.nada.
Three million inhabitants (one half are in 2 cities) in an surface equivalent to three Spains. A uniform landscape of infinite grasslands without fences, separations, roads or even infrastructures. nothing.
A petición de Españas, la compensación de 75,45 toneladas que se debía en 2013 se escalonará a lo largo de tres años (25,15 toneladas en cada uno de los años del período 2013 a 2015).
At Spain’s request, the pay-back of 75,45 tonnes due in 2013 will be spread over three years, namely 25,15 tonnes each year (2013, 2014 and 2015).
Los austrias en el poder en las españas -como llamaban a su tierra entonces- crearon el boato y el esplendor de una Lima que se hizo famosa por albergar riquezas, palacios, noblezas, templos y santos en abundancia.
The Hapsburgs, who held power in the 'Españas,' as Spain was then known, created ostentation and splendor in a Lima that became famous for housing an abundance of riches, palaces, nobility, temples and saints.
El Castillo de Olvera se encuentra en el término municipal de Olvera, dentro de su casco urbano y situado a unos 623 m de altitud sobre un cerro rocoso desde el cual se divisaba la línea fronteriza de castillos que separaba las Españas musulmana y cristiana.
Olvera Castle is located in the locality of Olvera, in the province of Cádiz, within the urban area and with an altitude approximately of 623 m.
¿El rey de las Españas está atemorizado por su pueblo?
Perhaps the King of Spain is frightened by his people?
El destino de las Españas está en tus manos.
The fate of Spain is in your hands.
Soy la reina de las Españas, pero no la tuya.
I'm the queen of Spain, but not your queen.
¿El rey de las Españas está atemorizado por su pueblo?
Is the King of Spain frightened by his people?
Su padre es el rey de las Españas.
His father is the king of Spain.
Tu rey, y el de todas las Españas.
Your king, and that of all Spain.
Algún día serás el rey de las Españas.
Someday you'll be the king of Spain.
No podemos robar al rey de las Españas.
We can't rob the King of Spain.
Es el capitán del Ejército de las Españas.
He's the Captain General of the army of Spain.
El mundo son las Españas, para mí.
The world is Spain, for me.
Es todas las Españas en una sola persona.
You'll see her dance... it's all of Spain in a single person.
O al trono de las Españas.
Or to the throne of Spain.
Word of the Day
dew