espaldarazo
- Examples
Fue el espaldarazo definitivo a varios siglos de indecisión y ambigüedad. | It was the definitive accolade to several centuries of indecision and ambiguity. |
Es un apoyo grandísimo, un espaldarazo tremendo a nuestro país. | It is a wonderful support, tremendous backing of our country. |
Un sensible espaldarazo de su parte, estoy seguro. | A sensible career move on her part, I'm sure. |
Es el espaldarazo definitivo para dignificar la música electrónica. | This is the definite step to dignify electronic music. |
Ello debe darnos un espaldarazo para continuar con nuestros esfuerzos. | This should push us to keep up our efforts. |
El espaldarazo de Lula a Chávez repercute en Washington. | Lula's support of Chávez echoes in Washington. |
Creo que te dará el espaldarazo que querías. | I think it would give you that leg up you want. |
El espaldarazo del Gobierno de David Cameron será decisivo en las próximas semanas. | The recognition of the Government of David Cameron will be decisive in coming weeks. |
El espaldarazo romano reavivó las esperanzas de los recoletos. | The backing of Rome refuelled the Recollects hopes. |
El presidente ha entendido los resultados como un espaldarazo a su propuesta socialista. | The President sees the results as backing for his socialist agenda. |
Rusia también apuntala y da un fuerte espaldarazo al régimen sirio con su intervención. | Russia also supports and gives a strong accolade to the Syrian regime with his intervention. |
Rusia también apuntala y da un fuerte espaldarazo al régimen sirio con su intervención. | Russia also supports and gives a strong accolade to the Syrian regime with her intervention. |
Queremos felicitarla por este tremendo espaldarazo! | We want to congratulate her on this tremendous accolade! |
Evaluaciones de clientes para El espaldarazo. | Customer ratings for The accolade. |
Creo que te dará el espaldarazo que querías. | I think it'll give you that leg up you want. It's amazing. |
Luis Noboa: Cualquier ayuda económica que venga para ayudar al equipo Barcelona es un buen espaldarazo. | Luis Noboa:Any economic assistance that is in support of theBarcelonateam is good backing. |
Por cierto que un Pacífico que se comprime está propinando un espaldarazo sobre el Atlántico. | A compressed Pacific is certainly encouraging a yaw in the Atlantic. |
¿Suponen este tipo de premios un espaldarazo comercial o los consumidores no los consideran?. | Do these types of awards represent a commercial boost or do consumers not consider them? |
Semejante espaldarazo invalida su objetivo. | Such a support defeats its purpose. |
El Premio Nobel fue el espaldarazo que sirvió de salvoconducto para su ingreso en todas las bibliotecas. | The Nobel Prize was the accolade that ushered him into all libraries. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.