espúreo

Las fotografías de satélite de la Tierra, que escrutan cultivos, pastizales y bosques, evocan un universalismo espúreo.
Satellite photographs of the Earth that scrutinize crops, pasture lands and forests evoke a false universalism.
La separación no debe ser mal usada como un medio espúreo de revisión de los derechos parentales de residencia por ninguno de los padres.
Separation should not be used as an opportunity for revising the residence rights to one of the parents.
Este consenso especial no era en modo alguno fraudulento o espúreo, como el que dos personas pueden darse entre s?al describir los elementos componentes de sus sueños particulares.
This special consensus was not in any way fraudulent or spurious, such as the one two persons might give each other in describing the component elements of their individual dreams.
Word of the Day
chilling