esos concursos

Popularity
500+ learners.
¡Sigue ganando esos concursos de pies!
Keeps winning those pie contents!
A los funcionarios contratados mediante esos concursos se les da estatus geográfico.
Staff recruited through the examination are given geographical status.
Y en uno de esos concursos gané una pequeña radio de transistores Philips.
And one of those competitions, I just won a small, little transistor Philips radio.
La próxima vez que tenga uno de esos concursos en la revista, me gustaría ser juez.
Next time you have one of those food contests down at the magazine, I'd like to be a judge.
Como resultado de esos concursos, se excavaron 520 nuevos pozos y se proporcionó agua a 500.000 cabezas de ganado.
As result of the contests,520 hand wells were created and 500,000 livestock were supplied with water.
Tenía planeado saltar en Samorin la semana próxima y luego Estocolmo y Ginebra, y finalmente he cancelado esos concursos.
I was scheduled to jump in Šamorín next week and then Stockholm and Geneva, and I've cancelled those shows.
Cada uno de esos concursos o sorteos tendrá sus propias reglas y condiciones, que serán adicionales a los términos incluidos en estos Términos de uso.
Each such contest or sweepstakes will have its own rules and conditions, which shall be in addition to the terms in these Terms of Use.
Las listas que se elaboren a raíz de esos concursos contribuirán a paliar el problema del elevado número de vacantes en los servicios de traducción.
Rosters established after the completion of these examinations will further help to alleviate the high vacancy situation in the translation services.
El Ministro podrá reglamentar la participación de niños en esos concursos después de recibir las recomendaciones de la Dirección de Protección de la Infancia.
The minister may issue further regulations on participation by children in such contests after receiving the recommendations of the Child Protection Agency.
Para defender los intereses de sus ciudadanos, aliados, o clientes, los EE.UU tendran necesidad de intervenir en algunos de esos concursos.
In defense of its interests, its citizens, its allies, or its clients, the United States will be required to intervene in some of these contests.
Para defender los intereses de sus ciudadanos, aliados, o clientes, los EE.UU tendran necesidad de intervenir en algunos de esos concursos. A: los llaman 'concursos'
In defense of its interests, its citizens, its allies, or its clients, the United States will be required to intervene in some of these contests.
Participó en varios concursos musicales, y en uno de esos concursos logró captar el interés de un representante de Sony Music, quien le ofreció la posibilidad de trabajar para ellos.
She participated in various music contests, and in one of those contests achieved to grasp the interest of a representative of Sony Music, who offered her the possibility of working for them.
Se expresó satisfacción con la celebración de esos concursos y se expresó la esperanza de que ayudarían a la Secretaría a llenar las listas de candidatos aprobados con personal lingüístico altamente cualificado.
Satisfaction was expressed at the conduct of those examinations, and the hope was expressed that they would help the Secretariat to fill the respective rosters with highly qualified language staff.
Se estuvieron llevando a cabo concursos—diarios—sobre la mejor foto del día, la mejor foto; la mejor acotación de un autor; la persona más interesante que se conoció en el evento; además de premios para esos concursos.
Daily competitions were conducted for the best photo of the day, the best remark of an author, and the most interesting person met at the event. There were also prizes for those daily categories.
Aunque a largo plazo los concursos nacionales puedan mejorar gradualmente la distribución geográfica del personal de reciente contratación, esos concursos por sí solos no son suficientes para mejorar de modo considerable la situación general (véase el párrafo 37 infra).
While, in the long run the NCE may help to gradually improve the geographical distribution of staff at the entry level, the NCE on its own is not sufficient to improve significantly the overall situation (please see paragraph 37 below).
Cuando haga falta, se modificará el proceso de los concursos nacionales para asegurar que los funcionarios subalternos del cuadro orgánico contratados mediante esos concursos tengan la versatilidad y la capacidad que necesitan para trabajar en entornos cambiantes, e incluso en diferentes grupos ocupacionales.
The process for national competitive examinations will be adjusted where required in order to ensure that junior Professional staff recruited through examinations have the versatility and the potential to work in changing environments, including across occupational groups.
Esos concursos y festivales se organizan por fases en todo el país: las clasificatorias de distrito, las clasificatorias regionales y las finales nacionales en Ashgabat.
These competitions and festivals take place in stages across the country: district heats, regional heats, and national finals in Ashgabat.
Esos concursos se han sustituido ahora por el de Miss Pacífico Sur, que se centra en los aspectos culturales más que en el concepto occidental de la belleza que contribuye e reforzar los estereotipos sexuales.
These pageants are now replaced by the Miss South Pacific Pageant, which focuses on cultural aspects more than the western concept of beauty which reinforces gender stereotypes.
Word of the Day
bright