eso, chica

Y siento que tenía que escuchar eso, chica.
And I'm sorry you had to hear that, girl.
No te puedo ayudar con eso, chica.
I can't help you with that, girl.
Ni se te ocurra hacer eso, chica.
No, you don't want to do that, girl.
¿Qué pasa con eso, chica?
What's up with that, girl?
¿Adónde vas con eso, chica?
Where you going with that girl?
No te hagas eso, chica.
Don't do that to yourself, girl.
¿Qué es eso, chica?
What is it, girl?
¿A dónde vas con eso, chica?
Where are you goin' with that, darlin'?
Siempre parece diciendo: "Dame eso, chica".
He's always like, "Give me that, girl."
Deberías recordar eso, chica.
You'd do well to remember that, girl.
No te entretengas con eso, chica bonita.
Now, don't dilly-dally there, pretty lady.
No hagas eso, chica.
Oh, don't do that.
¡Sí, toma todo eso, chica!
Take all that, girl.
Le dije que no quería estar con un hombre que tratara de controlarme todo el tiempo. - ¡Eso, chica! Te mereces algo mejor.
I told him I didn't want to be with a man who tried to control me all the time. - You go, girl! You deserve better.
Word of the Day
midnight