eso no es lo que quería decir

Por favor, Rachel, eso no es lo que quería decir.
Please, Rachel, that is not what I meant.
Espera un minuto, ¡eso no es lo que quería decir!
Wait a minute; That is not what he meant!
Por favor, Rachel, eso no es lo que quería decir.
Please, Rachel, that is not what I meant.
Discúlpeme, eso no es lo que quería decir.
Forgive me, that was not what I meant to say.
Sí, lo siento, eso no es lo que quería decir.
Yeah, sorry, that's not what I meant.
De todos modos, eso no es lo que quería decir en realidad.
Anyway, that's not what I really wanted to say.
Perdón, eso no es lo que quería decir.
I'm sorry, that is not what I meant to say.
Charlotte, eso no es lo que quería decir.
Charlotte, that is not what I meant.
No normal, eso no es lo que quería decir.
Not normal, that's not what I mean.
Bueno, eso no es lo que quería decir.
Well, that is not what I meant.
Sabes que eso no es lo que quería decir.
You know that's not what I meant.
No, eso no es lo que quería decir, y tú lo sabes.
No, that is not what I meant, and you know it.
Estoy seguro de que eso no es lo que quería decir.
I'm sure that's not what she meant.
No, eso no es lo que quería decir.
No, that is not what I meant.
Espera, eso no es lo que quería decir.
Wait, that's not what I mean.
Sabes que eso no es lo que quería decir.
You know that ain't what I meant.
Bueno, eso no es lo que quería decir.
Well, that's not what I meant.
Mira, eso no es lo que quería decir.
Look, that's not what I meant.
No, que eso no es lo que quería decir.
No, that, that is not what I meant.
Pero eso no es lo que quería decir.
But that's not what I meant.
Word of the Day
haunted