eso no es bueno

Ahora eres como un flor, y eso no es bueno.
You're like a flower now, and that ain't good.
Me apartaste de mi vida, eso no es bueno.
You cut me off from my life, that's not good.
Si Adrian tiene el bebé, eso no es bueno.
If Adrian has the baby, that's not good.
No podemos despertarla, y eso no es bueno, ¿vale?
We can't wake her up, and that's not good, okay?
Y eso no es bueno para nadie, especialmente para Conor.
And that's not good for anyone, especially not Conor.
Y eso no es bueno para ninguno de nosotros.
And that's not good for either of us.
Él bebe, eso no es bueno para las venas.
He drinks, that's not good for the veins.
Sabes que eso no es bueno para el bebé.
Now you know that's not good for the baby.
Y eso no es bueno para ninguno de los dos.
And that's not good for either of us.
Sí, pero está en todas las noticias, eso no es bueno.
Yeah, but it's all over the news, that's not good.
Oh, eso no es bueno para el Sr. Biggs.
Oh, that's not good for Mr. Biggs.
Tiene roto el bazo y eso no es bueno.
She has a ruptured spleen and that's not good.
La gente la mira del mismo modo, eso no es bueno.
People look at her in the same way, that's not good.
Si eso no es bueno, no sé qué lo es.
If that ain't good, I don't know what is.
Estoy estresado y, ahora mismo, eso no es bueno.
I'm stressed and, right now, that is not good.
Tuvieron que abrirla y eso no es bueno.
They had to open her up, and that's not good.
Ella lo tiene mal, y eso no es bueno.
She's got it bad, and that ain't good.
No, no comas eso. (risas) Entonces eso no es bueno.
No, don't take that. (laughs) Then that is not good.
Y eso no es bueno para nuestro país.
And that's not good for our country.
Y es modelo profesional, así que, eso no es bueno.
And she's a professional model so, that's not good.
Word of the Day
tombstone