eso es muy interesante

Todo eso es muy interesante, pero no tenemos un caso.
That's all very interesting, but we don't have a case.
Bueno, eso es muy interesante, si fuera verdad.
Well, that's very interesting, if it were true.
Nuestra respuesta emocional a eso es muy interesante.
Your emotional response to that is very interesting.
AsĂ­ que eso es muy interesante y muy bueno.
So that's very interesting and very good.
Todo eso es muy interesante e inservible en un juicio.
Yes, well, that's all very interesting, and useless at trial.
Bueno, eso es muy interesante, Sr. Yates.
Well, this is all very interesting, Mr. Yates.
SĂ­, sĂ­, eso es muy interesante, Boa, pero no.
Yeah, yeah, that's real interesting, Boa, but no.
Pues bien, eso es muy interesante tratándose de un país islámico.
Well, that is very interesting, coming out of an Islamic country.
AMY GOODMAN: Y eso es muy interesante.
AMY GOODMAN: And that's very interesting.
Oh, bueno, eso es muy interesante, porque el caso está a punto Ruiz.
Oh, well, that's really interesting, 'cause the case is about Ruiz.
SĂ­ P: (L) Bueno, eso es muy interesante.
Yes Q: (L) Well, that's pretty interesting.
Prof. Swartz: SĂ­, pues eso es muy interesante.
Dr. Swartz: Yeah, so that's really interesting.
Todo eso es muy interesante, Âżpero dĂłnde encajo yo?
Well, that's all very interesting, but where do I fit in?
Bueno, ahora eso es muy interesante.
Well, now that is very interesting.
Todo eso es muy interesante, pero...
All that is very interesting, but...
Realmente, eso es muy interesante, debo señalar que en mi informe diario.
Really, that's very interesting, I must note that in my daily report.
Creo que todo eso es muy interesante.
I think all of that is extremely interesting.
Porque... De acuerdo, todo eso es muy interesante.
Because, um... all right, that's all very interesting.
Oye, eso es muy interesante, Âżbien, Charlie?
Hey, that's really interesting, okay, Charlie?
Ve, ahora eso es muy interesante.
See, now that's very interesting.
Word of the Day
to faint