eso es lo que ella dijo

Sí, eso es lo que ella dijo, sus impresiones sobre la lectura.
Yes, that's what she said, her impressions about the reading.
Bueno, eso es lo que ella dijo. Pero no es así.
Well, that's what she told everyone, but it isn't right.
Sí, y eso es lo que ella dijo.
Yeah, and that's what she said.
Al menos eso es lo que ella dijo y lo dirá bajo juramento.
At least that's what she said, and will say under oath.
Apuesto a que eso es lo que ella dijo, ¿no?
I bet that's what she said, didn't she?
Mira, no sé si es verdad pero eso es lo que ella dijo.
Look, I don't know if it's true but that's what she said.
Porque eso es lo que ella dijo.
Because that's what she said you did.
Bueno, eso es lo que ella dijo.
Well, that's what she said.
Mellie... eso es lo que ella dijo.
Mellie... that's what she said.
Sí, eso es lo que ella dijo.
Yeah, that's what she said.
Es la "ella" de "eso es lo que ella dijo".
She's the "she" of "that's what she said."
Sí, eso es lo que ella dijo, pero yo no voy a esperar más.
Yeah, that's what she said, but I'm not waiting around anymore.
Sí. eso es lo que ella dijo.
Yes. that's what she said.
Bueno, eso es lo que ella dijo.
Well, that's what she said. She's like...
Bueno, eso es lo que ella dijo.
Well, that's what she said. She's like—
Bueno, eso es lo que ella dijo.
WELL, THAT'S WHAT SHE SAID.
Oí a Elena decir que iba a renunciar. - ¿Estás seguro de que eso es lo que ella dijo?
I overheard Elena saying that she was going to quit. - Are you sure that's what she said?
Eso es lo que ella dijo, pero encontré su placa.
That's what she said, but I found her badge.
Eso es lo que ella dijo sobre el hombre que amabas, Sarah.
That's what she said about the man you loved, Sarah.
Eso es lo que ella dijo para justificar el usarme.
That's what she said to justify using me.
Word of the Day
squid