eso es increíble

Popularity
500+ learners.
Lo importante es que estás aquí, y eso es increíble.
What's important is that you're here, and that's awesome.
Y eso es increíble, está actuando como un chico.
And that is awesome. She's acting like a dude.
Juntos, eso es increíble: cuatro días, sentir la vida y hacer concesiones.
Together, that's amazing: four days, feeling life - and making compromises.
Pero no solo los cuerpos... eso es increíble.
But it's not just bodies that—though that is amazing.
Esto, eso es increíble, pero no lo sé.
That, that's amazing, but I don't know.
Te gusta alguien, eso es increíble.
You like someone, that's amazing.
Oh, eso es increíble ¿Qué le dijiste?
Oh, wow, that's amazing. What did you say to him?
Su Alteza, eso es increíble.
Your Highness, that is incredible.
Sí. Quiero decir, eso es increíble, un sentimiento increíble.
Oh, yeah. I mean, that's an amazing, amazing feeling.
Y eso es increíble para mí.
And that's amazing to me.
Tío, eso es increíble para ti.
Man, this is incredible of you.
¡Para mí todo eso es increíble!
For me, all that is just incredible!
Quiero decir... vaya, eso es increíble.
I mean... wow, that's amazing.
Sabes, eso es increíble, Vicki.
You know, that's incredible, Vicki.
Es la caña, quiero decir, eso es increíble, lo siento.
He was rattling off—I mean, that's amazing, I'm sorry.
Es casi como si se especialice en todos los asuntos y eso es increíble.
It is almost as if he specializes in all the issues and that is amazing.
Uh... no, eso es increíble.
Uh... no, that's amazing.
Es decir, mira, eso es increíble.
I mean, look, that is incredible.
Pero, hombre, eso es increíble.
But, man, that's incredible.
Oh, Evie, eso es increíble.
Oh, Evie, that's amazing.
Word of the Day
jigsaw puzzle