eso es fabuloso

Popularity
500+ learners.
Más pelo, más alto, con más volumen: eso es fabuloso.
More hair, piled higher, with more volume: that's fabulous.
Tío, eso es fabuloso, sí que lo es.
Mate, that is rasper, that is.
Creo que eso es fabuloso.
I think that is fabulous.
Te lo agradezco. Eso es... eso es fabuloso Ju... manji.
I'll, thank you. That's. That's great Ju... manji.
Bueno, sabes, eso es fabuloso.
Well, you know, that's nice.
Y eso es fabuloso, porque parece como si cambiara de trabajo a cada rato.
And it's great, because it seems like every time I change jobs.
Vaya, eso es fabuloso.
Wow, that's so cool.
Y eso es fabuloso.
And that's great.
Vaya, eso es fabuloso.
Oh, man, that rocks.
En cambio, eso es fabuloso.
No. Now, that? Fabulous.
Amigo, eso es fabuloso.
Sweet. Dude, that's, that's awesome.
Así que, lo siento Atún, pero si no sabes por qué eso es fabuloso entonces necesitas lecciones de "fabulosidad".
So, sorry, Tuna, but if you don't know why that awesome, then... you need awesome lessons.
Eso es fabuloso, Stick, pero ¿por qué estás aquí?
That's great, Stick, but why are you here?
Eso es fabuloso, pero permítame preguntarle: ¿Qué fue lo que no funcionó?
It is great, but let me ask: What went wrong?
Eso es fabuloso porque necesito aprender a actuar como una antes del viernes.
That's great because I need to learn to act like one by Friday.
Eso es fabuloso es Io que quería saber.
That's swell. That's all I want to know.
Eso es fabuloso es lo que quería saber.
That's swell. That's all I wanted to know.
Eso es fabuloso, pero... ¿de verdad?
That is awesome, but I mean, really?
No, no, no. Eso es fabuloso.
No, no, no. That's fabulous.
Eso es fabuloso ¿no?
That's fabulous isn't it?
Word of the Day
squirrel