eso creo

Por eso creo en el futuro de mi país.
That's why I believe in the future of my country.
Por eso creo que está diciendo la verdad.
That's why I think he is telling the truth.
Por eso creo que va a ser genial.
That's why I think that is going to be brilliant.
Bueno, todas las luces están encendidas, así que sí, eso creo.
Well, all the lights are on, so yes, I do.
Por eso creo que podemos confiar en él.
That's why I think we can trust him.
Por eso creo que seríamos muy felices juntos.
That's why I think we'd be terribly happy together.
Por eso creo que su intervención ha recibido tantos aplausos.
That, I think, is why your speech received so much applause.
Por eso creo que debió ser de esa forma.
That's because I think that should be the way.
Deben ser todavía compatible con los browsers antiguos, o eso creo.
They should be still compatible to older browsers, though.
Por eso creo que deberíamos discutir la culpabilidad del emperador.
And that's why I think we should discuss of the emperor's culpability.
Por eso creo que esto es un malentendido.
That's why I'm thinking that this is a misunderstanding.
Por eso creo en la reconciliación durante el conflicto.
For that reason I believe in reconciliation during the conflict.
Vale, por eso creo que tú deberías hablar con Rath.
All right, so I think you should talk to Rath.
Por eso creo que parte de esa beligerancia es inventada.
So, I think that some of this belligerence is concocted.
Hace tres días mi hija fue hechizada... o eso creo.
Three days ago, my daughter was spelled... or so I believe.
La naturaleza del crimen es muy clara, o eso creo.
The nature of the crime is fairly clear, I think.
La Sra. Ruedas está aquí con nosotros, eso creo, ¿no?
Ms. Ruedas is here with us, I think, isn't she?
Por eso creo que no sabes dónde está el dinero.
So I don't think you know where the money is.
Por eso creo que esta es la oportunidad perfecta para mí.
That's why i think this is the perfect opportunity for me.
Por eso creo que Ud. debe sentirse un poco solo.
Because I think you must be a little lonely.
Word of the Day
yolk