eso conduce a
- Examples
A eso conduce a veces la fama. | At times fame leads to this. |
Y eso conduce a la fragmentación de la sociedad. | And that leads to the fragmentation of society. |
Y eso conduce a una idea francamente interesante. | And that leads to a really interesting idea. |
Y eso conduce a cosas así. | And so it leads to things like this. |
Cuando nos enfocamos en el alma y la conciencia universal, eso conduce a la liberación. | When we focus it on the soul and the universal consciousness, it leads to liberation. |
Y si eso conduce a la bancarrota de ellos, Entonces eso es lo que va a pasar. | And if that leads to bankrupting them, then that's what will happen. |
El noventa y nueve punto nueve por ciento de eso conduce a ellos, de un modo u otro. | Ninety-nine-point-nine percent of it goes to them, one way or the other. |
Los nicaragüenses fronterizos viven en contacto con costarricenses también fronterizos y eso conduce a dos experiencias. | Border Nicaraguans live in contact with border Costa Ricans, which leads to two experiences. |
Su esperanza lleva a la perseverancia, lo que edifica el carácter, y eso conduce a una mayor esperanza (Romanos 5:4). | Your hope leads to perseverance, which builds character, which leads to greater hope (Romans 5:4). |
Nuestras prácticas son distintas, así es que eso conduce a ideologías diferentes y, finalmente, a diferentes religiones. | Our practices are different, so that led to different ideologies, and that ultimately resulted in different religions. |
Krishnamurti: Cuando buscamos el bienestar de nuestro país a expensas de otros países, eso conduce a la explotación y al imperialismo. | Krishnamurti: When we seek the well-being of one country at the expense of other countries, it leads to exploitation and imperialism. |
Entrar en la comunidad significa, pues, prepararse para pasar de la conversión a la conversión, porque eso conduce a la humildad. | Entering the community means preparing to move from conversion to conversion, because that leads to humility. |
Aquellos que reciben la luz comienzan a abrir sus mentes y sus corazones, y eso conduce a decisiones más sabias y a acciones más amorosas. | Those who receive the light start opening their minds and hearts, and that leads to wiser decisions and kinder actions. |
Por lo que todo eso conduce a una situación muy explosiva y volátil que da lugar, en el corto plazo, a muchas cosas horrorosas. | So this leads to a very explosive, a very volatile, situation, which gives rise in the short run to many horrific things. |
La felicidad usualmente viene después que los deseos son satisfechos, porque eso conduce a un estado de paz hasta que surge la necesidad de satisfacer otro deseo. | Happiness usually comes after desires are satisfied, because that leads to a state of peace until the need arises to satisfy other desires. |
Si eso conduce a veces a lo que puede parecer retórica o exageración, ello puede ser porque el poema se impulsa adelante dejando los ímpetus originales varados. | If that leads at times to what can seem like rhetoric or overstatement, it may be because the poem powers ahead leaving the original impetus stranded. |
Los datos no pueden ser salvados en la misma unidad ya que eso conduce a la sobre escritura de los datos, lo que conlleva a una pérdida permanente de los datos. | The data cannot be saved on the same drive as it will lead to overwriting of data which in turn will result in permanent data loss. |
No. Los datos no pueden ser salvados en la misma unidad ya que eso conduce a la sobreescritura de los datos, lo que conlleva a una pérdida permanente de los datos. | No, you cannot save the recovered data on the same drive as it leads to overwriting of data which in turn results in permanent data loss. |
R. La experiencia del estado y amplios estudios han demostrado que entre más tiempo esté fuera del trabajo es menos probable que regrese, y eso conduce a más pérdida de sueldo y una calidad de vida más baja. | A. The state's experience and extensive studies have shown that the longer you stay off work the less likely you are to go back, and that leads to more wage loss and a lower quality of life. |
Como mostramos en El Nivel Interno, una manera es sentirse agobiado y oprimido por la falta de confianza, sentimientos de inferioridad y baja autoestima, y eso conduce a altos niveles de depresión y ansiedad en sociedades más desiguales. | As we show in The Inner Level, one way is to feel burdened and oppressed by lack of confidence, feelings of inferiority and low self-esteem, and that leads to high levels of depression and anxiety in more unequal societies. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.