esgrimir

De lo contrario, habrían esgrimido alguna razón lógica para todo esto.
Otherwise, they would have revealed some logical reason for all of this.
Se ha esgrimido como un ejemplo de exceso de reglamentación por Bruselas.
It was presented as an example of over-regulation by Brussels.
La mayoría de los casinos también esgrimido en gran comedor en el sitio.
The majority casinos also put forth great dining on site.
La mayoría de los casinos también esgrimido en cerca de restaurantes excepcionales.
The majority casinos also put forth exceptional dining close by.
En contra de implementar REDD se han esgrimido varios argumentos.
Some other arguments against implementing the REDD have been put forward.
Nunca ningún líder religioso había esgrimido tal pretensión.
Never before had any religious leader put forward such a claim.
Se han esgrimido numerosas razones para explicar el poco éxito del fenómeno Claro.
Numerous reasons have been put forward to explain the limited success of Claro.
Se han esgrimido muchos argumentos a favor y en contra de un cambio de régimen.
Many arguments have been put forward for and against a change of regime.
Por tanto se rechazó el argumento esgrimido.
The above argument was therefore rejected.
Por tanto, se rechazó el argumento esgrimido.
The above argument was therefore rejected.
El Estado parte no hace más que repetir argumentos que ya ha esgrimido.
The State party was simply repeating the arguments it had previously put forward.
El Estado Parte no hace más que repetir argumentos que ya ha esgrimido.
The State party was simply repeating the arguments it had previously put forward.
Este es un argumento de mucho peso que ha esgrimido el Embajador Brahimi.
This is a fairly strong point that Ambassador Brahimi is putting across to us.
El programa central esgrimido en su campaña puede calificarse esencialmente de reformista de izquierda.
The core platform put forward by her campaign can only be described as left-reformist in nature.
El tribunal observó que ello constituía un nuevo argumento jurídico, que el vendedor no había esgrimido previamente.
The court noted that this was a new legal argument, which the seller had not stated before.
Seguidamente prestaremos atención a los argumentos que se han esgrimido a favor de esta postura.
Then we will also give attention to the arguments that have been presented in favour of the position.
Esto no es esgrimido contra ustedes, pero en algún momento serán llamados para corregirlos.
These are not held against you, but at some time you will be called upon to make them good.
¿Ha esgrimido alguien los artículos 39 a 41 de la Carta de las Naciones Unidas o exigido excusas?
Has anyone pointed out Articles 39 to 41 of the United Nations Charter or demanded apologies?
El argumento más esgrimido es que al remover los Mármoles, fueron salvados de la barbarie de los turcos.
The argument most perpetuated is that removing the marbles saved them from the barbarous Turks.
No se han esgrimido argumentos de peso contra nuestra propuesta de eliminar las subvenciones a la exportación.
As it happens, no substantive arguments have been put forward against our proposal to scrap export subsidies.
Word of the Day
leftovers