esgrimir
Este argumento ya se esgrimió durante la investigación original. | This claim had already been made during the original investigation. |
Dejó caer el espantoso trofeo, y esgrimió sus espadas de nuevo. | He dropped the grisly trophy and drew his blades again. |
Gandalf la esgrimió durante toda la Guerra del Anillo. | Gandalf wielded throughout the War of the Ring. |
Gritó un fiero kiai, y esgrimió su espada en la kata tradicional Fénix. | He shouted a fierce kiai, and swung his blade in a traditional Phoenix kata. |
Cada uno de los argumentos que esgrimió hace un año fue reivindicado. | Every argument it put forward a year ago has been vindicated. |
Entonces Rama esgrimió un segundo argumento. | Then Rama came forward with the second argument. |
Vtesse esgrimió un argumento complementario del argumento de Telereal. | Vtesse put forward a secondary argument on the basis of the Telereal argument. |
Entonces esgrimió un tercero. | Then he made the third argument. |
Said esgrimió el humanismo contra la ortodoxia religiosa; abogaba firmemente por el secularismo. | Edward Said deployed his humanism against religious orthodoxy. |
Presionó a presos políticos negándoles el derecho de correspondencia y esgrimió amenazas para arrancarles confesiones. | He pressured political prisoners, denying their rights to correspondence, and made threats in order to extort confessions. |
Presionó a presos políticos negándoles el derecho de correspondencia y esgrimió amenazas para arrancarles confesiones. | Exerted pressure on political prisoners, denying their right to correspondence, and made threats in order to extort confessions. |
Tony Blair todavía esgrimió esta justificación en la Comisión Chilcot como la principal razón para invadir Iraq. | This justification is still given by Tony Blair in the Chilcot Inquiry as the main reason for invading Iraq. |
Al desaparecer esa justificación, Washington esgrimió la democratización de Irak como objetivo principal de esta aventura colonial. | After that pretext was gone, Washington wielded the democratization of Iraq as the main purpose of this colonial adventure. |
Con el propósito de lograr que se incluyera un nuevo tema en el programa se esgrimió el argumento de la urgencia. | The argument of urgency was brought up for the inclusion of a new agenda item. |
El Canadá esgrimió que todo instrumento de nuevo cuño debería basarse en los derechos, reglas y normas enunciados en los instrumentos internacionales vigentes. | Canada stated that any new instrument should build on the rights, norms and standards set out in existing international instruments. |
Se esgrimió asimismo que en el párrafo 17.4 se debía haber incluido una referencia particular a los países sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo. | The view was also expressed that paragraph 17.4 should have contained a special reference to landlocked countries and small island developing States. |
Tras la divulgación final, un productor de la Unión esgrimió el argumento de que dos años es un plazo demasiado breve para recuperarse del perjuicio sufrido. | Following final disclosure, one Union producer raised the argument that the limited duration of 2 years is too short to recover from the injury suffered. |
Aunque la oposición esgrimió argumentos razonables para defender estas elecciones directas, no parece que sea una demanda por la que seguirá presionando al gobierno. | While there are certainly arguments to be made for such direct elections, this does not appear to be a demand the opposition is pushing strongly. |
La razón que esgrimió Trump para cancelar la reunión fue la negativa de Rusia de devolver los barcos y marineros ucranianos que capturó durante el fin de semana. | The reason Trump gave for the cancellation was Russia's refusal to return the Ukrainian ships and sailors that were seized over the weekend. |
Precisamente uno de los principales argumentos que el gobierno de Calderón Sol esgrimió para la privatización de los servicios públicos fue que provocaría importantes reducciones en las tarifas. | Precisely one of the principal arguments which the government of Calderón Sol used for the privatization of public services was one which provoked important reductions in the rates. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.