Preteriteél/ella/ustedconjugation ofesgrimir.

esgrimir

Este argumento ya se esgrimió durante la investigación original.
This claim had already been made during the original investigation.
Dejó caer el espantoso trofeo, y esgrimió sus espadas de nuevo.
He dropped the grisly trophy and drew his blades again.
Gandalf la esgrimió durante toda la Guerra del Anillo.
Gandalf wielded throughout the War of the Ring.
Gritó un fiero kiai, y esgrimió su espada en la kata tradicional Fénix.
He shouted a fierce kiai, and swung his blade in a traditional Phoenix kata.
Cada uno de los argumentos que esgrimió hace un año fue reivindicado.
Every argument it put forward a year ago has been vindicated.
Entonces Rama esgrimió un segundo argumento.
Then Rama came forward with the second argument.
Vtesse esgrimió un argumento complementario del argumento de Telereal.
Vtesse put forward a secondary argument on the basis of the Telereal argument.
Entonces esgrimió un tercero.
Then he made the third argument.
Said esgrimió el humanismo contra la ortodoxia religiosa; abogaba firmemente por el secularismo.
Edward Said deployed his humanism against religious orthodoxy.
Presionó a presos políticos negándoles el derecho de correspondencia y esgrimió amenazas para arrancarles confesiones.
He pressured political prisoners, denying their rights to correspondence, and made threats in order to extort confessions.
Presionó a presos políticos negándoles el derecho de correspondencia y esgrimió amenazas para arrancarles confesiones.
Exerted pressure on political prisoners, denying their right to correspondence, and made threats in order to extort confessions.
Tony Blair todavía esgrimió esta justificación en la Comisión Chilcot como la principal razón para invadir Iraq.
This justification is still given by Tony Blair in the Chilcot Inquiry as the main reason for invading Iraq.
Al desaparecer esa justificación, Washington esgrimió la democratización de Irak como objetivo principal de esta aventura colonial.
After that pretext was gone, Washington wielded the democratization of Iraq as the main purpose of this colonial adventure.
Con el propósito de lograr que se incluyera un nuevo tema en el programa se esgrimió el argumento de la urgencia.
The argument of urgency was brought up for the inclusion of a new agenda item.
El Canadá esgrimió que todo instrumento de nuevo cuño debería basarse en los derechos, reglas y normas enunciados en los instrumentos internacionales vigentes.
Canada stated that any new instrument should build on the rights, norms and standards set out in existing international instruments.
Se esgrimió asimismo que en el párrafo 17.4 se debía haber incluido una referencia particular a los países sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo.
The view was also expressed that paragraph 17.4 should have contained a special reference to landlocked countries and small island developing States.
Tras la divulgación final, un productor de la Unión esgrimió el argumento de que dos años es un plazo demasiado breve para recuperarse del perjuicio sufrido.
Following final disclosure, one Union producer raised the argument that the limited duration of 2 years is too short to recover from the injury suffered.
Aunque la oposición esgrimió argumentos razonables para defender estas elecciones directas, no parece que sea una demanda por la que seguirá presionando al gobierno.
While there are certainly arguments to be made for such direct elections, this does not appear to be a demand the opposition is pushing strongly.
La razón que esgrimió Trump para cancelar la reunión fue la negativa de Rusia de devolver los barcos y marineros ucranianos que capturó durante el fin de semana.
The reason Trump gave for the cancellation was Russia's refusal to return the Ukrainian ships and sailors that were seized over the weekend.
Precisamente uno de los principales argumentos que el gobierno de Calderón Sol esgrimió para la privatización de los servicios públicos fue que provocaría importantes reducciones en las tarifas.
Precisely one of the principal arguments which the government of Calderón Sol used for the privatization of public services was one which provoked important reductions in the rates.
Word of the Day
relief