esforcémonos

Por tanto, esforcémonos por ser siempre servidores de la unidad.
Let us therefore strive always to be servants of unity.
Por tanto, mediante la regeneración esforcémonos por la Comunidad del Mundo.
Thus, through regeneration let us strive for the Community of the World.
Ya estamos aquí, esforcémonos al menos.
We're already here, let's at least do our best.
Por esto, esforcémonos por la tensión ilimitada en dirección hacia la evolución.
Thus, let us strive for boundless tension in the direction of evolution.
Al mismo tiempo, esforcémonos en ser auténticos ministros de la misericordia.
At the same time, let us make every effort to be true ministers of mercy.
En el sendero al Mundo Ardiente esforcémonos por liberarnos de la materia.
On the path to the Fiery World let us strive for deliverance from matter.
En el sendero al Mundo Ardiente esforcémonos por la purificación del Espacio.
On the path to the Fiery World let us strive for the purification of Space.
Por lo tanto, esforcémonos con el corazón y el espíritu hacia el Mundo Ardiente.
Therefore one must strive with heart and spirit toward the Fiery World.
Así, esforcémonos por la gran responsabilidad para el espíritu y para la religión.
Thus let us strive for the great responsibility for the spirit and for religion.
¡Crezcamos, esforcémonos hacia la luz!
Let us grow, strive to the light!
En el sendero al Mundo Ardiente esforcémonos para darnos cuenta del equilibrio.
On the path to the Fiery World let us strive for the realization of equilibrium.
Así, en el sendero al Mundo Ardiente esforcémonos hacia la base del Equilibrio.
Thus, on the path to the Fiery World let us strive toward the basis of Equilibrium.
Así, en el sendero al Mundo Ardiente esforcémonos por el logro de la Belleza.
Thus, on the path to the Fiery World let us strive for the achievement of Beauty.
Así, en el sendero al Mundo Ardiente esforcémonos por la saturación del Magneto Cósmico.
Thus, on the path to the Fiery World let us strive for saturation by the Cosmic Magnet.
En el foro público esforcémonos para restringir el esparcimiento de esta obscenidad en nuestra sociedad.
In the public forum, let us strive to restrict the spread of this obscenity in our society.
Así, en todas las cosas, esforcémonos hacia el interior, en otras palabras, a las profundidades.
Thus, in all things, let us strive to the inward, in other words, to the depths.
Por tanto, alegrémonos y esforcémonos por envejecer mejor aprovechando las ventajas de la naturaleza.
So rejoice with us, and use us to grow old better with the benefits of nature.
En el sendero del Mundo Ardiente esforcémonos para la atracción y la transformación de las energías espaciales.
On the path to the Fiery World let us strive for the attraction and transformation of spatial energies.
Se dice que el karma no puede sobrecargar a un cuerpo armonioso; por consiguiente, esforcémonos para perfeccionar nuestras energías.
It is said that karma cannot overburden a harmonious body; therefore, let us strive to perfect our energies.
En el sendero al Mundo Ardiente esforcémonos con la conciencia regenerada a la unión del Cosmos.
On the path to the Fiery World let us strive with regenerated consciousness for union with the Cosmos.
Word of the Day
chilling