ese corte

Popularity
500+ learners.
Dale el mejor combustible a ese corte perfecto de carne.
Give your perfect cut of meat the best fuel.
¡Bueno, tu tienes la cara para ese corte!
Well, you got the face for it!
Así que, ¿por qué ese corte en concreto?
So, why that concrete song?
Peinados de las celebridades No me siento por ese corte de pelo corto!
I do not feel sorry for that short hair cut!
Es usted consigue mucho momento justo que le permite tener ese corte lisa y limpia que usted desea tener.
It is get you so much moment just allowing you to have that clean smooth cut which you want to have.
Nick, ¿qué hora es ese corte abierto en la mañana?
Nick, what time's that courthouse open in the morning?
Y ese corte de cabello dice que estuvo recientemente en Australia.
And that haircut says that he was recently in Australia.
Venga, déjame ver ese corte antes de que se infecte.
Come on, let me see that cut before it gets infected.
De hecho, había dos versiones de ese corte.
In fact, there was two versions of that cut.
Oye, ese corte de pelo te hace parecer un Teleñeco.
Eh, that haircut makes you look like a Muppet.
Ya sabes, vi ese corte en tu frente.
You know, I saw that cut on your forehead.
Tiene muchas agallas, apareciendo con ese corte de pelo.
You got a lot of heart, showing up with that haircut.
Ella se veía muy bien con ese corte de pelo.
She looked very nice with that haircut.
¿Crees que solo las morenas tienen ese corte de pelo?
Do you think only brunettes have such a haircut?
Yo me encargo de eso. ¿Qué te parece ese corte?
I'll take care of that, what about that cut?
¿Sabes quién pareces con ese corte de pelo?
You know who you look like with that haircut?
Se van a cebar con ese corte de pelo.
They're gonna have a field day with that haircut.
El mismo año que se hizo ese corte de pelo.
The same year she settled on that haircut.
Entonces ese corte de pelo fue una mala elección.
Then that haircut was a bad choice.
¿Cómo se hizo ese corte en la mano?
How did you get that cut on your hand?
Word of the Day
honey