ese collar

Popularity
500+ learners.
¿Por qué llevas ese collar tan raro?
Why are you wearing that weird necklace?
Y mira ese collar de diamantes.
And look at that diamond necklace.
Estás genial, ¿ese collar es nuevo?
You look great. Is that a new necklace?
Oye, ese collar es mío.
Hey, that's my necklace.
No podemos hacer nada con ese collar en él.
We can't do anything with that collar on him.
Lo único más hermoso que ese collar eres tú.
The only thing more beautiful than that necklace is you.
Gopal, nunca he visto ese collar en mi vida.
Gopal, I've never seen a necklace in my life.
Solo dime... ¿encontraste ese collar en la habitación del hotel?
Just tell me— did you find that necklace in the hotel room?
Debe haber gastado cada centavo de sus ahorros en ese collar.
He must have spent every penny of his savings on that necklace.
Y ese collar, por cierto, eso es realmente algo.
And that necklace, by the way, that's really something.
El cantante llevaba siempre ese collar con su nombre.
The singer always wore a necklace with her name.
¿Por qué no me dejas que te quite ese collar?
Why don't you let me take that necklace off?
¿Cree usted que ese collar va a durar por siempre?
Do you think that this necklace will last forever?
En este caso, vamos a comprar ese collar de perlas.
In that case, let's go buy a pearl necklace
¿Y puede hablar contigo a través de ese collar?
And he can speak to you through that necklace?
Tira por ese collar y tenemos un trato.
Throw in that necklace and you've got a deal.
Curiosamente, ese collar es también de ese mismo viaje Buenos Aires.
Interestingly enough, that necklace is also from that same Buenos Aires trip.
Bueno, entonces creo que no necesitas ese collar.
Well then I guess you don't need that necklace.
¿Por qué has tenido que robar ese collar?
Why did you have to steal that necklace?
Si encuentras a la chica que lleva ese collar, es tu pirómana.
You find the girl wearing that necklace, she's your arsonist.
Word of the Day
dew