esdras
- Examples
From II Esdras 13:12 we glean the reaction of the others. | D e II Esdras 13:12 espigamos la reacción de otros. |
Channel 36 owner and journalist Esdras Amado López. | Propietario y periodista de Canal 36 Esdras Amado López. |
This estimate of the Messiah may be gathered from IV Esdras, [o xii. | Esta concepción del Mesías emerge de IV Esdras [o xii. |
A work ascribed to Nehemiah, but bearing in some canons the title Esdras II. | Una obra atribuida a Nehemías, pero teniendo en algunos cánones del título II Esdras. |
Esdras does so, and, after having received a wondrous drink, begins to dictate. | Esdras lo hace, y, después de haber recibido una bebida maravillosa, comienza a dictar. |
Which was a lesson to Esdras. | Fue un pacto para siempre. |
Pastor Esdras Alonso, President of the Ministerial Alliance of the Chiapas Highlands; | Pbro. Esdras Alonso, Presidente de la Alianza Ministerial Altos de Chiapas; |
There are billions of them, an equal number of males and females, Revelation 7:9-15; 2 Esdras 2:38-41. | Hay la mil millones de ellos, un número igual de machos y hembras, la Revelación 7:9-15; 2 Esdras 2:38-41. |
While in the pick-up, Esdras was punched a few times as Burundian officials at the scene watched. | Ya subido en la camioneta, Esdras recibió varios puñetazos mientras varias autoridades burundesas observaban la escena. |
A poignant example can be found in the tenth chapter of the second book of Esdras in the Old Testament. | Podemos encontrar un ejemplo conmovedor en el capítulo diez del segundo libro de Esdras, en el Primer Testamento. |
Esdras has since been victim of an online smear campaign from supporters of the current government in Burundi. | Desde entonces, Esdras ha sufrido una campaña de difamación por Internet por parte de simpatizantes del gobierno actual de Burundi. |
Daniel Esdras, Chief of IOM's Mission in Greece, expressed satisfaction with the level of relocations being achieved today. | Daniel Esdras, Jefe de Misión de la OIM Grecia ha expresado su satisfacción respecto del nivel de reubicaciones alcanzado a la fecha. |
According to Esdras Alonso, pastor and president of Eagle Vision 2000, healings that occur during worship services contribute to conversions. | Según Esdras Alonso, pastor y Presidente de Visión Aguila 2000 A.C., las curaciones durante los cultos contribuyen a la conversión. |
And Esdras the priest and reader of the law stood up upon a pulpit of wood, which was made for that purpose. | Esdras, sacerdote y lector de la ley, estaba en pie sobre la tribuna de madera que había sido preparada. |
On July 4, the channel was back on the air, after the military authorities returned it to its owner, Esdras Amado López. | El 4 de julio, el canal reinició sus transmisiones, luego que autoridades militares lo entregaran a su propietario, Esdras Amado López[519]. |
Una Nueva Historia del Descubrimiento, Rembrandt Editions, Alicante, 1989) points out that the first coded word means lignis (trunks, canoes) and the second Esdras. | Una nueva Historia del Descubrimiento, Rembrandt Editions, Alicante, 1989] señala que la primera palabra cifrada significa lignis (troncos, canoas) y la segunda Esdras. |
The owner of Canal 36 and Radio La Catracha, Esdras Amado López, said that right now his media outlets are not doing anything. | Asimismo, el propietario de Canal 36 y Radio La Catracha, Esdras Amado López, expresó que su medio de comunicación por el momento no está haciendo nada. |
Esdras Ndikumana - tortured Esdras Ndikumana is a well-known Burundian journalist who works as a correspondent for Radio France Internationale (RFI) and Agence France Presse. | Esdras Ndikumana, torturado Esdras Ndikumana es un periodista burundés muy conocido que trabaja de corresponsal para Radio France Internationale (RFI) y Agence France Presse (AFP). |
Between 390-394 he translated the Books of Samuel and of Kings, Job, Proverbs, Ecclesiastes, the Canticle of Canticles, Esdras, and Paralipomena. | Entre el 390 y el 394 tradujo los Libros de Samuel y de los Reyes, Job, Proverbios, Eclesiastés, el Cantar de los Cantares, Esdras y Paralipómenos. |
So the experience of Adam and Eve set the tone on the earth-stage for ALL the educational episodes of the generations to come, 2 Esdras 7:3-14. | Entonces la experiencia de Adán y Eva pone el tono sobre la etapa de la tierra para TODOS los episodios educativos de las generaciones venir, 2 Esdras 7:3-14. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
