Preteriteél/ella/ustedconjugation ofescurrir.

escurrir

Gabriel escurrió el agua de su traje de baño húmedo.
Gabriel wrung the water out of his wet swimsuit.
Simplemente se escurrió como un caracol saliendo de su caparazón.
It just slipped out like a snail coming out of its shell.
Sé que no terminamos de hablarlo, pero se me escurrió.
I know we haven't finished talking about it, but it just slipped out.
En cuanto vio lo que había que hacer escurrió el bulto.
As soon as he saw what he had to do, he ducked out.
Lo juro, se me escurrió de la mano.
I swear my hand just slipped.
Recuerdo pegarme a la cama para conservar el sentimiento pero simplemente se escurrió.
I remember pushing into the bed to keep that feeling but it just flowed away.
Lo siento, señor, pero se nos escurrió.
Sorry, sir, but he gave us the slip. Must have heard us coming.
Por suerte, no se escurrió.
Luckily, he didn't slide away.
Se me escurrió la bola.
The ball must have slipped.
Algo húmedo escurrió por su frente hasta su boca y reconoció el sabor de la sangre.
Something wet trickled down her forehead to her lip and she recognized the metallic taste of blood.
Se escurrió entre las piernas del Tsuno mas cercano y lanzó la espada de Kan'ok'ticheck al aire.
He scurried between the legs of the nearest Tsuno and tossed Kan'ok'ticheck's sword into the air.
Se escurrió entre las piernas del Tsuno mas cercano y lanzó la espada de Kan ok ticheck al aire.
He scurried between the legs of the nearest Tsuno and tossed Kan'ok'ticheck's sword into the air.
Nuestra vitalidad se escurrió de nuestra antigua vida y aún no había un lugar específico adónde ir.
The vitality has drained out of our old lives and yet we had nowhere specific to go.
Al astronauta se le escurrió la llave y no pudo hacer nada más que mirar como se iba alejando flotando.
The astronaut lost his grip on the wrench and all he could do was watch in dismay as it floated serenely away.
Cuando se levantó temprano en la mañana, exprimió el vellón y escurrió el rocío del vellón, un tazón lleno de agua.
When he arose early the next morning and squeezed the fleece, he drained the dew from the fleece, a bowl full of water.
Mientras pensaba en eso y disimulaba ver el menú, ella se escurrió hacia mi lado y me besó en la mejilla.
While I was thinking about it and pretending to look at my menu, she scooted over to my side and kissed me on the cheek.
El incidente salió muy, muy brevemente en los medios de comunicación y después se escurrió el bulto y todo el mundo dijo que fue un error.
It appeared very, very briefly in the mainstream media and after that it was completely covered over and everyone said it was a mistake.
Durante el 2002 y el 2003, el légamo se escurrió hacia varias vías fluviales que viajan hacia la Cañada Christopher y, más tarde, el Lago Roosevelt. Cada descarga duraba de al menos un día a dos semanas o más.
During 2002-2003, the silt drained into several waterways that flow into Christopher Creek and, later, Roosevelt Lake, with each discharge lasting from at least one day to two weeks or longer.
Tim atrapó una lagartija, pero se le escurrió.
Tim caught a lizard, but it wriggled free.
Se me escurrió la alianza del dedo y no puedo encontrarla.
My wedding ring slid off my finger and I can't find it.
Word of the Day
sweet potato