Possible Results:
escurrir
El agua ya no escurría y quitaron el trapo. | The water was turned off, and my gag was removed. |
El verano se me escurría por las manos. | The summer was slipping through my hands. |
Su sangre escurría por su pecho. | Her blood flowed over her chest. |
Sangre escurría por Su rostro. | Blood was trickling down His face. |
De su boca, escurría sangre. | From his mouth, blood dripped. |
Sangre escurría sobre Su rostro. | Blood was trickling down His face. |
Entre charlas y relatos, la noche se escurría mientras cenábamos a la luz de las velas. | Among chats and stories, the night was sliding as we had dinner in candlelight. |
Él la buscaba, ella se dejaba encontrar y después se escurría. | He would seek her out, and she would let herself be found before slipping away. |
Sangre escurría de las comisuras de su boca, y su pelo estaba descuidado y enredado. | Blood dripped down from the ends of her mouth, and her hair was tangled and unkempt. |
No podía entender ni una palabra de lo que hablaba pero cada sílaba escurría de un veneno narcisista. | I couldn't understand a word it said and yet every syllable dripped with narcissistic venom. |
La comida no era buena, el agua que tomaba era la que escurría por las paredes, amarillenta. | The food wasn't good; I was drinking the yellowish water that dripped down the walls. |
Este es el mismo significado que se aplica a la sangre y carne que era ahogada y cuya sangre no se escurría. | This same meaning applied to blood and meat that was strangled without being drained. |
La sangre escurría por todo su cuerpo a pesar de esto no había ningún rastro de sangre en la tierra | Every drop of blood was drained from the body Yet there was no trace of blood on the ground |
Uno de nuestros abogados visitó a uno de nuestros clientes y lo encontró colgado del techo; la sangre le escurría por las manos. | One of our lawyers went to visit one of our clients, and he was hanging from the ceiling, blood streaming from his hands. |
En una escuela primaria en su aldea, tanques de agua captaban el agua que escurría del tejado en los, cada vez más raros, días que llovía. | At a primary school in her village, water tanks captured the roof runoff on the increasingly rare days when it did rain. |
Sin embargo, lo retenía firmemente, incluso cuando se escurría en la espuma y se golpeaba contra la pared de la bañera. | But I held on tight, even when he started slipping around in the foam and knocking against the sides of the tub and its fittings. |
Mientras nuestros corazones latían fuerte y el sudor escurría por nuestras caras, mi residente y yo nos sentamos en la estación de enfermeras a respirar y reagruparnos. | Our hearts pounding, sweat running down our faces, my resident and I sat down at the nurses' station to breathe and regroup. |
La realidad comenzó a dividirse muy rápido por capas y en este momento dejé mi cuerpo completamente mientras me escurría por la parte superior de mi cabeza. | Reality started to be divided very fast by layers and at this moment I left my body completely as I squeezed out from the upper part of my head. |
La última cosa que recuerdo de antes de desmayarme es el sabor metálico de la sangre que escurría por mi cara y se me metía en la boca. | The last thing I remembered before I blacked out was the metallic taste of blood as it trickled down my face and into my mouth. |
Cuando estamos a punto de alcanzar esa comunidad universal de naciones que se nos escurría de las manos hace tan solo un decenio, nos encontramos de repente sin un objetivo unificador. | On the brink of achieving that global community of nations which seemed so elusive a decade ago, we suddenly lack a unifying goal. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.