escúpelo
Este es un lugar para los negocios así que a no ser que vayas a culparle por eso, escupelo | Come on This is a place of business so unless you're gonna charge him for that, take it outside |
De acuerdo, de acuerdo. Está bien, es justo, Pero esto se queda entre nosotros. Escupelo. | All right, all right. Fair enough, fair enough. But this stays in the vault. Just spill it. |
Fin de la historia No, no, no es el fin de la historia Necesito saber quien, cuando, y en donde. Escupelo!!! | End of the story. No, no, not end of the story I need to know who, when, and in where. Spoil it! |
De acuerdo. Escúpelo. ¿Por qué estás siendo amable conmigo? | Ok, spill. Why are you being nice to me? |
Sea lo que sea, solo... escúpelo. | Whatever it is, just, um... lay it on me. |
Si tienes algo que decir, escúpelo. | If you've got something, spill it. |
¡Escúpelo! Tenemos qué ir a tu reunión. | Spill it! We have to go to your reunion. |
Así que escúpelo o me largo. | I knew it. So spill it or I walk. |
En este momento, y dilo sin pensarlo, solo escúpelo. | Right at this moment... Don't even think about it before you answer. Just blurt it out. |
Mira, si tienes algo para decir, no seas tímido. Escúpelo. | Lock, if you've got something to say, don't he shy. |
Si tienes algo que decir, adelante, escúpelo. | If you got something to say, come on. |
Escúpelo, escúpelo. Eso es, eso es. | That's it, that's it. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
