escudarse

No puede escudarse en eso si se ha cometido un crimen.
You can't hide behind them if a crime has been committed.
Las partes no deben escudarse detrás de fórmulas semánticas.
The parties must not hide behind semantics.
He tratado, pero ha encontrado una manera de escudarse.
I've been trying, but he's found some way to shield himself from it.
Por tanto, no pueden escudarse en las órdenes recibidas.
Consequently, they cannot shelter behind orders received.
Pregunta 2: Mi segunda pregunta es acerca de escudarse y de la protección psíquica.
QUESTION 2: My second question is about shielding and psychic protection.
Ya no puede escudarse en los errores de sus predecesores.
It can no longer pray in aid of the misdemeanours of its predecessors.
No puede escudarse en una botella.!
You can't hide yourself in a bottle.
En mi opinión, los Estados miembros deben dejar de escudarse en su propia sombra.
In my view, countries should now jump over their own shadows.
Como antes en Libia, las masas en Siria deben escudarse contra una agresión imperialista.
As before in Libya, the masses in Syria have to prepare themselves against imperialist aggression.
Ningún gobierno responsable puede escudarse tras los números en cuestiones de derechos humanos.
No responsible Government would take numbers into account in matters of human rights.
En este caso el médico debe haber tenido razones especiales para escudarse detrás del secreto profesional.
In the given case the physician must have had some special reason for hiding behind professional secrecy.
La divisibilidad del espíritu está tan intensificada que los centros deben protegerse y escudarse contra la inflamación.
The divisibility of the spirit is so intensified that the centers must be protected and shielded against inflammation.
No puede escudarse detrás de otros países que afirman que vetarán cualquier acción que se adopte contra Sudán.
It cannot hide behind other countries which say that they will veto any action taken against Sudan.
Así, las Potencias administradoras no podrían escudarse en el pretexto de la distancia para no acudir.
The administering Powers would then not be able to claim the pretext of distance for not attending.
Ningún gobierno o donante debería poder escudarse en el pretexto de que los programas de alfabetización no dan resultado.
No government or donor should be able to hide behind the excuse that literacy programmes don't work.
Pero de ninguna forma las condiciones marginales o de carencia deben escudarse en el respeto a los asentamientos.
But by no means can the marginal and precary conditions hide behind the respect to the settlements.
Desde la antigüedad la gente ha intentado de formas diferentes escudarse del peligro de contactar las Fuerzas Superiores.
From antiquity people have attempted by special means to shield themselves from danger in contacting the Higher Forces.
Todos procuran ocultarse en las rocas y escudarse de la terrible gloria de Aquel a quien una vez despreciaron.
All are seeking to hide in the rocks, to shield themselves from the terrible glory of Him whom they once despised.
Esto significa que [senadores, diputados y ediles] pueden siempre escudarse en millones de disculpas cuando no se cumplen sus promesas.
This means that MPs and councillors can always hide behind a million excuses when their promises are not implemented.
Sin la debida comunicación, el comprador no está facultado para escudarse en la falta de conformidad y pierde toda posibilidad de reparación.
Without due notice the buyer is not allowed to rely on the lack of conformity and loses all remedies.
Word of the Day
sickly sweet