Preteriteellos/ellas/ustedesconjugation ofescoltar.

escoltar

A eso de las 5:30 p.m., me escoltaron hacia la celda.
Around 5:30 p.m., I was escorted into the cell.
Parecía como si 500 ángeles me escoltaron de regreso a casa.
It appeared as though 500 angels escorted me back.
Miles de sus viejos guardias lo escoltaron en una marcha triunfal a París.
Thousands of his old guards escorted him on a triumphal march to Paris.
Tropas leales al Shah escoltaron a una turba organizada por los hermanos Rashidian.
Troops loyal to the Shah escorted a mob organized by the Rashidian brothers.
Los tres hombres escoltaron a la pequeña niña de vuelta hacia el castillo.
The three men escorted the tiny child back toward the castle outside.
Me escoltaron hasta la unidad psiquiátrica.
They escorted me back to the psychiatric unit.
Los bous les escoltaron hasta el límite de las 3 millas de aguas territoriales.
The trawlers escorted them to the limit of the 3-mile territorial waters.
Dos oficiales muy armados me escoltaron cuando fui a buscar a mi niña.
Two heavily armed officers escorted me when I went to find my daughter.
Finalmente, nos escoltaron hasta el palacio real.
Then we were taken under guard to the Royal Palace.
Cinco oficiales de la Guardia Costera abordaron el yate y lo escoltaron al puerto, precisó.
Five Coast Guard officers boarded the yacht and escorted it to port, he said.
Dos de los samurai escoltaron a Kyoji, aún sujetando el ensangrentado wakizashi, escaleras arriba.
Two of the samurai escorted Kyoji, still clutching the blood-soaked wakizashi, up the stairs.
Ellos lo escoltaron a un lugar de aterrizaje seguro y fue gentilmente saludado por emisarios de Agharta.
They escorted him to a safe landing place and he was graciously greeted by emissaries from Aghartha.
Los escoltaron desde la cárcel, pidiéndoles que se fueran de la ciudad.
They came to appease them and escorted them from the prison, requesting them to leave the city.
Pero los hombres de Judá se quedaron con su rey y lo escoltaron desde el río Jordán hasta Jerusalén.
But the men of Judah stayed with their king and escorted him from the Jordan River to Jerusalem.
Cuando llegamos los guardias nos escoltaron a través de largos corredores con puertas de acero de apertura automática.
We arrived and guards escorted us through security and long corridors of automatically locking steel doors.
Las Fuerzas Armadas Libanesas acudieron al lugar y escoltaron a la patrulla hasta que salió de la zona.
The Lebanese Armed Forces intervened and escorted the UNIFIL patrol out of the village.
El 23 de noviembre los soldados escoltaron a Pro hasta el interior del patio de la prisión.
Soldiers escorted the unsuspecting Jesuit priest into the prison yard the morning of Nov. 23.
Nos escoltaron por la ruta, hosterías, parajes, casas de té y artesanías que marcaban el encanto del lugar.
They escorted us for the route, hostels, places, houses of tea and crafts that marked the charm of the place.
Donde tuve mi cuota de llamadas en las que ustedes me escoltaron a través de los disparos para ayudar a un paciente.
Had my share of calls where you guys walked me through gunfire to help a patient.
Redujeron su marcha, me mantuvieron en medio de ellos y de hecho me escoltaron de regreso hacia la orilla.
They slowed their pace, kept me in their midst and actually escorted me back into the shallows.
Word of the Day
cliff