Presentellos/ellas/ustedesconjugation ofescoltar.

escoltar

¿Dónde están los coches que los escoltan?
Where are your lead and follow cars?
¿Dónde están los coches que os escoltan?
Where are your lead and follow cars?
Se le incorpora el Nabarra y entre los dos lo escoltan a Bilbao, donde queda retenido.
The Nabarra joined them and the two escorted the ship back to Bilbao, where it was retained.
El Euzkal-Erria, Mistral y Vendaval escoltan desde Bayona al mercante Mar Rojo y entran con él en Bilbao el día 3.
The Euzkal-Erria, Mistral and Vendaval escorted the merchant ship Mar Rojo from Bayonne and entered Bilbao on the 3rd.
Carreteras de campo, valles soleados, bosques de pinos, he aquí algunos ejemplos de los paisajes que escoltan vuestras salidas en bicicleta.
Countryside roads, sunny valleys, pine forests; just a few examples of the stunning landscapes that accompany your cycling trips.
El Gipuzkoa y Nabarra escoltan al mercante Candina procedente de Bayona y acompañan luego al petrolero Gobeo que llegaba de Inglaterra.
The Gipuzkoa and Nabarra escorted the merchant ship Candina from Bayonne and then accompanied the oil tanker Gobeo which arrived from England.
Los mismos buques de la semana anterior escoltan a los mercantes María Amalia y Fernando L. de Ibarra desde Bayona a Bilbao.
The same vessels as in the previous week escorted the merchant ships María Amalia and Fernando L. de Ibarra from Bayonne to Bilbao.
Además, si hay una circular del estado exigiendo algún tipo de servicio o funcionarios en persona, ellos los escoltan a otro pueblo.
Furthermore, if there is a state circular demanding some sort of service or there are officials in person, they carry them to another village.
Basil E. Frankweiler se niega a ver a los niños, pero después de que Jamie anuncia quiénes son, los escoltan a su oficina.
Basil E. Frankweiler refuses to see the children, but after Jamie announces who they are, they are escorted to her office.
De ser así, tal vez las lunas que lo escoltan y los desechos cósmicos se han adaptado y ahora le están orbitando?
If so, have the trailing moons and debris caught up with it and are perhaps now orbiting it?
El Gipuzkoa y Bizkaya salen a proteger al mercante británico Blackhill atacado por bous franquistas y escoltan luego al mercante Miguel.
The Gipuzkoa and Bizkaya set sail to protect the British merchant ship Blackhill attacked by Franco trawlers and they then escorted the merchant ship Miguel.
En otra parte del mosaico, dos rostros humanos (aparentemente femeninos) escoltan un medallón circular con una inscripción en hebreo que se refiere a las recompensas a aquellos que realizan buenas acciones.
In another part of the mosaic, two human (apparently female) faces flank a circular medallion with a Hebrew inscription that refers to rewards for those who perform good deeds.
Mientras Emelec sigue líder de la segunda etapa con 34 puntos, lo escoltan Independiente José Terán y Universidad Católica, con 31 unidades y los tres equipos, según los análisis, son los principales aspirantes a ganar la segunda etapa.
While Emelec still leads the second stage with 34 points, it's followed by Independiente player José Terán and Universidad Catolica, with 31 points for the three teams.
Por otro lado, máximos responsables del departamento de educación (escondidos y sin identificarse) colocan miembros de seguridad que me escoltan en todo momento durante mis visitas a la sede central del departamento de educación para denunciar los escándalos pedagógicos e institucionales.
Moreover, top officials of the education department (hidded and unidentified) put security escorts to accompany me at all times during my visits to the headquarters of the education department to report the pedagogical and institutional scandals. I do not get intimidated or subdued.
Cinco destructores escoltan al portaaviones.
Five destroyers are convoying the aircraft carrier.
Escoltan por avión a los enfermos graves y accidentados hacia los centros más grandes para tratamientos.
They escorted the critically ill and accident victims by plane for treatment and care in the larger centers.
Los soldados que lo escoltan intentan instigarle con gritos y golpes.
The soldiers escorting him urge him on with shouts and blows.
¿Sabes por qué te escoltan ellos?
You know why they're chasers?
Faroles que escoltan la reliquia de San Francisco de Paula, diseñados por Sergio Cornejo y realizados por Ramón León.
Lanterns escorting the relic of San Francisco de Paula, designed by Sergio Cornejo and performed by Ramón León.
Por ejemplo, cuando un rey sale de viaje, la fila de personas que lo escoltan y protegen es muy larga.
For example, when a king goes on a trip, the line of the people who escorted and guarded the king was very long.
Word of the Day
to cluck