Possible Results:
escoltar
Mientras Giles escoltaba a Mora, Willow se sentaba en el sofá. | As Giles escorted Mora away, Willow took a seat on the sofa. |
El Chevy escoltaba al Ford Falcon, y sus tripulaciones se comunicaban entre sí por radio. | The Chevy escorted the Ford Falcon, and their crews communicated with each other by radio. |
Así que me ponía la ropa. Él me escoltaba hasta la torre del Almirante. | So I'd throw my clothes on. He escorts me over to the Admiral's tower. |
Griswold, enamorado de Osgood, la escoltaba en los salones literarios y se convirtió en su más firme defensor. | Griswold, who was smitten with Osgood, escorted her to literary salons and became her staunchest defender. |
Un auto de la policía, que escoltaba el traslado de un empresario apresado en Santa Cruz, chocó intencionalmente contra el automóvil de un equipo de televisión de la red Unitel. | A police vehicle that was accompanying the transfer of a detained businessman intentionally crashed into a car carrying a Unitel television network crew. |
En contraste con la serena belleza del bosque que lo escoltaba de camino hacia Vyones, los pensamientos del hermano Ambrose navegaban por los mares de la preocupación. | The thoughts of Brother Ambrose were sorely troubled, and at variance with the tranquil beauty of the sylvan scene, as he rode onward through the forest of Averoigne between Ximes and Vyones. |
¡Qué cuadro era para la alegre multitud que con aclamaciones de triunfo y agitando palmas le escoltaba a la gloriosa ciudad, donde esperaba con anhelo que iba a reinar! | What a sight was this for the glad throng that with shouts of triumph and the waving of palm branches were escorting Him to the glorious city, where they fondly hoped He was about to reign! |
La segunda columna, comandada por Soult, y que incluía la división del V Cuerpo del general Gazan, escoltaba el tren de asedio y por lo tanto tuvo que tomar una ruta más larga pero más practicable hacia Extremadura. | That second column, commanded by Soult and including Gen. Honoré Gazan's V Corps division, was escorting the French siege-train and therefore had to take a longer, more practicable route into Extremadura. |
Hubo muchos escuadrones castellanos, sobre todo en la fase de las Expediciones, entre ellos destacaron el Príncipe, que escoltaba a Maroto cuando era el general en jefe, el Princesa, antiguo escuadrón cántabro y los Húsares de Ontoria, creados por Balmaseda. | There were many Castilian squadrons, particularly during the Expeditions phase; these included the Príncipe, which escorted Maroto when he was general-in-chief, the Princesa, an old Cantabrian squadron and the Húsares de Ontoria, formed by Balmaseda. |
Una veintena de guardaespaldas escoltaba al presidente. | The president was escorted by twenty bodyguards. |
Aunque el ángel que me escoltaba volaba muy veloz, los espíritus malignos volaban igual de rápido. | Although the angel escorting me flew very fast, the evil spirits were just as fast. |
Raku era escrupulosamente justa, y nunca la mostraba crueldad alguna.Mientras escoltaba a Kurumi al lugar de la restauración, mantuvo un silencio misericordioso. | Raku was scrupulously fair, and never showed her any particular cruelty.As she escorted Kurumi to the renovation site, she kept a merciful silence. |
A la salida de Fitero hacia el balneario en el que se alojó Bécquer, descubrirán el Humilladero del siglo XVI en cuya cruz se recibía al nuevo abad y se le escoltaba en procesión hasta el monasterio. | Leaving Fitero towards the spa where the poet Bécquer stayed you will find a 16th-century roadside cross, where the new abbot was received an escorted in procession to the monastery. |
Declarado en busca federales escaparon mientras escoltaba a un ex jefe del departamento de lucha contra el extremismo y proteger el orden constitucional de la FSB en la región de Volgogrado, Pedro Samara se entregГi voluntariamente a las autoridades investigadoras. | Declared in federal search escaped while escorting a former head of the department to combat extremism and protect the constitutional order of the FSB in the Volgograd region, Peter Samara voluntarily surrendered to the investigating authorities. |
Los periodistas acompañaban a un convoy de fuerzas de seguridad que escoltaba a soldados estadounidenses para asistir a la inauguración de una escuela para niñas que había sido reconstruida después de ser derribada por los talibanes en 2009, informa la PPF. | The journalists were travelling with a convoy of security forces escorting U.S. soldiers to attend the opening of a girl's school that had been rebuilt after it was blown up by the Taliban in 2009, reports PPF. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.