esclavizar
Tus enemigos que te esclavizaron estarán muy lejos. | Your enemies who enslaved you will be far away. |
Disfrutaban del favor de los faraones, que más tarde esclavizaron a Judá, sometiendo al reino del sur a pagar tributo. | They enjoyed the favor of the Pharaohs, who later enslaved Judah, putting the southern kingdom under tribute. |
Los masacraron y esclavizaron, apropiándose de sus bienes, de sus recursos, de sus cuerpos y también de sus mentes. | They massacred and enslaved others, taking their goods, their resources, their bodies, and also their minds. |
Imprimieron dinero que no existía, cargaron intereses en él, sus acciones han destruido Países como también a la gente que esclavizaron. | They printed money that did not exist, they charged interest on it, their actions have destroyed Countries as well as people who were enslaved by them. |
¿Por qué no se ha dado un movimiento popular similar para desechar la opresión de la religión cristiana, con la cual también los esclavizaron? | Why has there not been a similar mass movement to throw off the oppression of Christianity, with which they were also enslaved? |
Los tártaros mataron, esclavizaron y destruyeron hogares. El mal y el daño que les hicieron a los musulmanes no pueden ser enumerados. | The evil and harm that they do to the Muslims cannot be enumerated by any man, no matter how eloquent he is. |
Se exponen todos los detalles de los que te esclavizaron en un planeta prisión; un grupo patético que ahora se encuentra inseguro de su propio futuro. | It exposes the details of those who enslaved you on a prison planet; a pathetic group which now finds itself unsure of its own future. |
El Imperio Infinito, como los rakata se llamaban a sí mismos, dirigía mundos que eran ricos con la Fuerza, que conquistaron y esclavizaron a sus habitantes. | The Infinite Empire, as the Rakata called themselves, targeted worlds that were rich with the Force, which they conquered and then enslaved the populations of. |
Entre el 900 y 1075 d.C., los musulmanes invadieron esas tierras y brutalmente oprimieron, esclavizaron, deportaron, y hasta asesinaron a los cristianos que vivían en esas tierras. | Between 900 and 1075 A.D., Muslims invaded these lands and brutally oppressed, enslaved, deported, and even murdered the Christians living in those lands. |
Las acusaciones que ciertos medios han lanzado contra dicha institución son únicamente calumnias formuladas por las personas que, en su día, esclavizaron Polonia y a los polacos. | The accusations levelled against that institution by certain media are no more than slanders formulated by people who at one time enslaved Poland and the Poles. |
Ellos están engañados, esto es seguro, pero son sus propios Fariseos, aquellos que los engañaron y esclavizaron a sus leyes y sus trabajos quienes son responsables. | They are deceived, this is sure, but it is their own Pharisees, the ones who ensnared and enslaved them to their laws and works who are liable. |
Él continúa diciendo que, después de conquistar Babilonia, al mismo tiempo permitirá a toda la gente que los babilonios, Nabucodonosor y Baltasar, capturaron y esclavizaron, quedar en libertad. | He goes on to say that, having conquered Babylon, he will at once let all the peoples that the Babylonians—Nebuchadnezzar and Belshazzar—have captured and enslaved go free. |
Pero, eventualmente, los Annunaki tomaron nota de la existencia del hombre primitivo, y ya cansados del agotador trabajo de las minas, selectivamente esclavizaron al hombre para que trabajara en las minas por ellos. | But eventually the Annunaki took note of early man, and tired of the back breaking work in the mines, selectively enslaved early man for their mines. |
Solo al deshacerse de los grillos de los credos y preconceptos que esclavizaron al ser humano a propósitos autoritarios, podrá realizarse la armonía verdadera de la expresión individual con el propósito social. | Only by throwing off the shackles of creeds and prejudices that have enslaved humankind to authoritarian purposes, he believed, can genuine harmony of individual expression and social purpose come into being. |
La primera división de la sociedad en explotadores y explotados —en que algunos capturaron y esclavizaron a otros— estaba fuertemente relacionada con la aparición de las relaciones opresivas entre los hombres y las mujeres. | The earliest division of society into exploiters and exploited—with some people being captured and enslaved by others—was bound up with the emergence of oppressive relations between men and women. |
Después de preguntar, el resultado fue: seres de la raza B; es decir, los mismos seres que esclavizaron a los anunnaki; los seres que a su vez fueron esclavizados por la raza C. | After asking the result was: beings of race B; that is the very beings who had enslaved the Anunnaki; the beings who were themselves enslaved by race C. |
Las más fervientes devotas, que llenan las iglesias, son mujeres; los más incansables misioneros que viajan por todo el mundo, son mujeres; mujeres que siempre continúan sacrificándose en el altar de los dioses, que encadenaron su espíritu y esclavizaron su cuerpo. | The most ardent churchworkers, the most tireless missionaries the world over, are women, always sacrificing on the altar of the gods that have chained her spirit and enslaved her body. |
Para producir y vender esos productos, y sacar enormes ganancias, los capitalistas secuestraron a millones de africanos, los encadenaron y los esclavizaron. | To produce and sell these products, at massive profit, the early capitalists kidnapped millions of Africans, put them in chains and sold them into slavery. |
Al mismo tiempo, también he escuchado que a través de la conquista de otros planetas ellos esclavizaron el mundo natal de los Zeta en la constelación de Orión e hicieron de los Zeta del sector sus esclavos. | At the same time, I've also heard that through their conquest of other planets they enslaved a Zeta homeworld in the constellation of Orion and made the Zetas in that area there slaves. |
Esclavizaron rápidamente las poblaciones grandes de Mayans para trabajar en las granjas del café de Guatemala. | They quickly enslaved large populations of Mayans to work on the Guatemala coffee farms. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.