Possible Results:
esclareciera
Imperfect subjunctive yo conjugation of esclarecer.
esclareciera
Imperfect subjunctive él/ella/usted conjugation of esclarecer.

esclarecer

Sin embargo, nunca se le dio trámite a la denuncia, de modo de desarrollar una investigación efectiva que esclareciera los hechos denunciados.
However, the complaint was never processed in the sense of conducting an effective investigation to solve the case.
Recomendó a Sri Lanka que esclareciera la participación de las fuerzas de seguridad en el reclutamiento de niños y exigiera responsabilidades a los culpables.
It recommended to Sri Lanka to investigate the role of security forces in child recruitment and hold those responsible accountable.
El Representante Especial también pidió al Gobierno que se esclareciera la detención de un ciudadano vietnamita en Pailin, que posteriormente desapareció.
The Special Representative also sought clarification from the Government on the events surrounding the arrest of a Vietnamese national in Pailin, who subsequently disappeared.
Seis periodistas que trabajaban para la emisora controlada por el gobierno Radio Bana fueron liberados a inicios de 2015, sin que se esclareciera el motivo.
Six journalists who worked for the government-controlled station Radio Bana were released early in 2015, the reason for which was not clear.
El 26 de abril de 2002, el juez devolvió el caso de este último a la fiscalía para que prosiguiera la investigación y esclareciera las incongruencias.
On 26 April 2002, the judge referred the latter case back to the General Prosecutor for further investigation and elimination of inconsistencies.
Decidió dejar en libertad condicional a Juanra, hasta que el Estado Español por lo menos esclareciera de qué exactamente Juanra era sospechoso.
He decided to set Juanra free for the time being, until the moment that Spain could at the very least make clear what Juanra was suspected of.
Los hechos habían sucedido a las 5.00 horas en una carretera, lo que generó una situación confusa, por lo que el Gobierno había pedido a la Fiscalía General de la Nación que la esclareciera.
The events having occurred at 5 a.m. on a highway created a confusing situation and the Government is asking the Prosecutor's Office to establish the facts.
Entristecido por esta degenerada condición, el rey tibetano Yeshey-wo (Ye-shes 'od) deseó intensamente invitar al Tíbet a un maestro erudito de uno de los grandes centros monásticos de India para que esclareciera tal confusión.
Saddened by this degenerate condition, the Tibetan king Yeshey-wo (Ye-shes 'od) wished very strongly to invite a learned master from one of the great monastic centers of India to come to Tibet and clarify the confusion.
La Comisión pidió al Gobierno que esclareciera lo que disponían las leyes y práctica nacionales a ese respecto y que ofreciera una estimación del porcentaje de trabajadores a tiempo parcial que podrían resultar afectados por las citadas exclusiones.
The Committee requested the Government to clarify where the national law and practice stand in this respect and to give an estimate of the percentage of part-time workers who might be affected by the above exclusions.
Podían haberse evitado muchos de los problemas creados por ese tipo de deficiencias o al menos haberse resuelto más rápidamente si se hubiera dado una respuesta más eficaz a las repetidas solicitudes del Centro para que se tomaran medidas y se esclareciera la situación.
Many of the problems created by such deficiencies could have been avoided, or at least resolved more swiftly, had the Center's repeated requests for action and clarification met with a more efficient response.
Se pidió que se esclareciera el criterio para la eliminación de productos.
Clarification was requested on the criteria for the deletion of outputs.
Se pidió que se esclareciera la utilización de los recursos consignados en la sección 23, Cooperación técnica.
Clarification was requested on the use of resources under section 23, Technical cooperation.
Se pidió que se esclareciera la utilización de los recursos consignados en la sección 23, Cooperación técnica.
Clarification on the use of resources under section 23, Technical cooperation, was requested.
Los miembros del Comité pidieron que se esclareciera la representación de la organización ante las conferencias internacionales de las Naciones Unidas.
Members of the Committee sought clarification concerning the representation of the organization at the United Nations international conferences.
Ahora bien, la recomendación de la semana pasada fue emitida bajo la condición de que la Comisión esclareciera inequívocamente algunos puntos dudosos.
However, last week's recommendation was made in the expectation that the Commission would provide final clarification on a number of outstanding points.
Los zapatistas exigieron se esclareciera el caso. Posteriormente, varios priístas dirigidos por un diputado atacaron bases zapatistas que mantenían un retén para impedir la salida de maderas preciosas, y la entrada de alcohol y de drogas.
Later, several PRI members led by a congressional representative attacked Zapatista bases that had set up a roadblock to prevent the export of precious wood and the entry of alcohol and drugs into the communities.
Word of the Day
sales